您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(07JC740020)

作品数:4 被引量:27H指数:3
相关作者:陈恒汉更多>>
相关机构:华侨大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金福建省教育科学“十一五”规划规划课题更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字

主题

  • 3篇语言接触
  • 1篇新加坡英语
  • 1篇英语
  • 1篇幽默
  • 1篇语言
  • 1篇语言政策
  • 1篇殖民
  • 1篇殖民者
  • 1篇文化
  • 1篇文化融合
  • 1篇流浪
  • 1篇闽南方言
  • 1篇闽南话
  • 1篇借词
  • 1篇开拓者
  • 1篇方言
  • 1篇讽刺
  • 1篇词汇
  • 1篇词汇输出

机构

  • 4篇华侨大学

作者

  • 4篇陈恒汉

传媒

  • 2篇华侨大学学报...
  • 1篇沈阳师范大学...
  • 1篇长春理工大学...

年份

  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
从峇峇娘惹看南洋的文化碰撞与融合被引量:17
2011年
在历史上,峇峇娘惹是由明代移居南洋的华人和当地马来人所生的后裔形成的族群,是观察东南亚的语言接触、族群交流和文化融合的绝佳例证。通过史料研究和实地考证相结合,从峇峇娘惹的语言文字、饮食传统、陶瓷用具、服装手艺以及习俗信仰等进行论述,探讨其形成的多方面原因,可以为南洋的文化碰撞与融合,做出条理清晰的描绘和生动形象的举证。
陈恒汉
关键词:语言接触文化融合
语言政策影响下的新加坡英语:讽刺与幽默被引量:5
2009年
从归纳新加坡的语言历史生态入手,指出新加坡英语在语音语调、词汇用法和结构句法等方面的汉化特征及其浓郁的闽南方言文化色彩和幽默感,进一步梳理了它与政府语言政策的具有讽刺意味的抗衡,并在最后提出了关于语言政策影响下新加坡英语的价值和未来发展的一些看法。
陈恒汉
关键词:语言政策新加坡英语闽南话
闽南方言“流浪记”:以词汇输出为证被引量:2
2011年
闽南方言具有很鲜明的扩散性,除了在粤东、海南、浙南等地扩散之外,还漂洋过海流播到海峡对岸的台湾、琉球地区,也在南洋(东南亚)等地和印尼-马来语交融,并与菲律宾的他加禄语接触,此外,还经由同是闽南语系的潮汕人散播到泰国、缅甸等并进入当地的语言。闽南方言的"流浪记",讲述的就是其在海外的传播和扩散,通过采集外语里的闽南方言借词为例,可以考证两者语言接触的客观存在、主要进程和空间走向。
陈恒汉
关键词:闽南方言借词语言接触
菲律宾文化的外来因素:殖民和开拓被引量:3
2010年
菲律宾是多语言多文化的一个典型地区,历史上不同的殖民者(西班牙、美国)与开拓者(以闽南人为重点)都在菲律宾的语言文化生态中留下了不同的印记。从简述菲律宾的社会历史和语言生态变迁出发,分析菲律宾英语的本土化特点和闽南话在菲律宾的本地化,并以词汇与民俗为例观察中国南方文化(尤其是闽南文化)在菲律宾的传播,可以为菲律宾的语言接触及其文化生态的外来影响因素等提供一个跨文化角度的讲述。
陈恒汉
关键词:语言接触殖民者开拓者
共1页<1>
聚类工具0