2025年3月17日
星期一
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
中央高校基本科研业务费专项资金(NR2011014)
作品数:
2
被引量:8
H指数:1
相关作者:
徐以中
孟宏
杨亦鸣
更多>>
相关机构:
南京航空航天大学
吕梁学院
江苏师范大学
更多>>
发文基金:
中央高校基本科研业务费专项资金
江苏省教育厅哲学社会科学基金
国家社会科学基金
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
等值
1篇
译者
1篇
译者主体
1篇
译者主体性
1篇
语言科学
1篇
预设
1篇
预设信息
1篇
汉英翻译
1篇
翻译
1篇
翻译等值
1篇
访谈
1篇
CHOMSK...
1篇
LANGUA...
1篇
JAMES
机构
2篇
南京航空航天...
1篇
江苏师范大学
1篇
吕梁学院
作者
2篇
徐以中
1篇
杨亦鸣
1篇
孟宏
传媒
1篇
外语与外语教...
1篇
当代语言学
年份
1篇
2015
1篇
2013
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《语言科学:James McGilvray访谈》述评
2015年
1.引言 Noam Chomsky新作《语言科学:詹姆斯·麦吉弗瑞访谈》(The Science of Language:Interviews with James McGilvray)2012年由剑桥大学出版社出版。McGilvray为加拿大麦吉尔大学哲学教授。该书为Chomsky访谈观点的首次出版。本书依据所讨论的主题分25个章节,编者还为每章撰写评论并解释关键概念。鉴于采访人的提问及解释都是为引出或帮助澄清Chomsky的学术观点,本文的介绍和简评主要针对Chomsky的观点。
Noam Chomsky
徐以中
杨亦鸣
关键词:
JAMES
语言科学
CHOMSKY
LANGUAGE
汉英翻译中的预设等值及译者主体性的认知研究
被引量:8
2013年
在逻辑学的视角下,以往研究的翻译等值大都是断言等值,这种等值属于表层等值。本文旨在论证深层的翻译等值不仅是断言等值,更重要的是预设等值。本文指出,翻译时若要做到预设等值,首先需要对预设的类别进行细致划分,同时深入考察作为翻译主体的译者在翻译过程中的认知机制。文章以杨宪益、戴乃迭夫妇和霍克斯的《红楼梦》译本进行对比研究,进而探索汉英翻译中预设等值的操作方法以及不同的翻译方式如何具体体现出译者主体性。基于译者主体性的认知视角可以实现对不同翻译方法和翻译文本作出更加客观的评价。
徐以中
孟宏
关键词:
翻译等值
译者主体性
预设信息
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张