您的位置: 专家智库 > >

河北省社会科学基金(HB12WY004)

作品数:2 被引量:1H指数:1
相关作者:魏天婵张昆鹏安岩更多>>
相关机构:河北工程大学河北经贸大学更多>>
发文基金:河北省社会科学基金更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇翻译
  • 1篇叙事
  • 1篇英译
  • 1篇英译原则
  • 1篇语言
  • 1篇语言特色
  • 1篇中国文化
  • 1篇视域
  • 1篇权力话语
  • 1篇文化
  • 1篇文化霸权
  • 1篇理论视域
  • 1篇麦尔维尔
  • 1篇国文
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇赫尔曼
  • 1篇赫尔曼·麦尔...
  • 1篇白鲸
  • 1篇《白鲸》

机构

  • 2篇河北工程大学
  • 1篇河北经贸大学

作者

  • 2篇张昆鹏
  • 2篇魏天婵
  • 1篇安岩

传媒

  • 1篇作家
  • 1篇河北工程大学...

年份

  • 2篇2013
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
关于《白鲸》三类叙事语言特色的翻译探析被引量:1
2013年
麦尔维尔小说《白鲸》是19世纪美国文学代表作品之一。本文依据原著的三种叙事视角,探讨了第一人称叙事视角下的语言风格和翻译策略,以及小说人物叙事视角下语言特色的翻译,并分析了拼贴式叙事视角下语言风格的两大特色,表现出小说内容繁杂、语言多元化的特色。
张昆鹏魏天婵
关键词:赫尔曼·麦尔维尔《白鲸》语言特色翻译
权力话语理论视域下的中国文化英译原则
2013年
从福柯权力话语理论入手,论述了全球化背景下中国本土文化"走出去"过程中汉英翻译的媒介作用,并提出了相应的中国文化英译的三个原则,从而在汉英翻译的层面为中国文化的国际传播提供理论支持。
张昆鹏魏天婵安岩
关键词:权力话语中国文化汉英翻译文化霸权
共1页<1>
聚类工具0