您的位置: 专家智库 > >

教育部人文社会科学研究基金(08JC770021)

作品数:5 被引量:16H指数:3
相关作者:王红梅杨富学更多>>
相关机构:西华师范大学敦煌研究院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:历史地理哲学宗教更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇历史地理
  • 2篇哲学宗教

主题

  • 4篇元代
  • 4篇畏兀儿
  • 2篇佛教
  • 2篇藏传
  • 2篇藏传佛教
  • 1篇都护
  • 1篇译家
  • 1篇融汇
  • 1篇儒家
  • 1篇儒学
  • 1篇师徒
  • 1篇师徒关系
  • 1篇述论
  • 1篇王室
  • 1篇论元
  • 1篇蒙古学
  • 1篇密宗
  • 1篇民族
  • 1篇民族关系
  • 1篇古学

机构

  • 5篇西华师范大学
  • 1篇敦煌研究院

作者

  • 5篇王红梅
  • 1篇杨富学

传媒

  • 2篇兰州学刊
  • 2篇昌吉学院学报
  • 1篇敦煌学辑刊

年份

  • 2篇2012
  • 2篇2009
  • 1篇2008
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
元代蒙古王室与畏兀儿亦都护家族联姻考被引量:8
2009年
蒙元时期,畏兀儿亦都护率先归附蒙古国,成吉思汗使其尚公主,并列为第五子。蒙哥汗在位期间,亦都护家族卷入蒙古汗位争夺的矛盾中,与蒙古王室的联姻关系受到一定的影响。经过几位亦都护的努力,到火赤哈儿的斤时,又重新恢复了联姻关系。蒙古王室与亦都护家族基本上世代保持着联姻关系,一直延续到元朝的灭亡。通过联姻关系,畏兀儿人成为蒙古统治者重要的政治、军事盟友,为稳定西域的局势、征服中亚以及南宋起到了举足轻重的作用。
王红梅
关键词:畏兀儿民族关系蒙古学
元代畏兀儿翻译家安藏考被引量:7
2008年
安藏,又名安藏札牙答思,畏兀儿人,元代著名翻译家,一生译著丰富。他佛学造诣深厚,兼通儒学,掌握畏兀儿语、汉语、蒙古语、藏语等多种语言文字。他用蒙古文翻译了大量儒家典籍,为元朝制定政策法令提供借鉴,还翻译、创作了佛教经典及诗歌,并培养了一些畏兀儿喇嘛僧,促进了佛教事业的发展。
王红梅
关键词:翻译家儒家佛学
交流与融汇:元代藏传佛教对畏兀儿影响述略
2012年
元代蒙古统治者尊崇藏传佛教,封萨迦派高僧为帝师,尊藏传佛教为国教,使其获得了极大的发展。同时,畏兀儿人亦接受了藏传佛教,用回鹘文翻译了许多藏文佛典,将畏兀儿佛教发展到更高的境界。虽然藏传佛教传入畏兀儿人的时间较短,却显示出强大的影响力,对畏兀儿的宗教典籍、语言文字、密宗真言等方面产生了显著的影响。
王红梅
关键词:藏传佛教畏兀儿
元代吐蕃高僧与畏兀儿的关系述论被引量:1
2012年
蒙元初期,萨迦派、噶玛噶举派高僧先后来到河西地区,与当地的畏兀儿佛教徒有所接触。此后,元廷设立了通往西藏的驿站,便利了吐蕃高僧前往中原地区,也密切了其与河西畏兀儿的联系。同时,大批畏兀儿人陆续迁入中原地区,逐渐由信奉大乘佛教转而皈依藏传佛教,其中有的受到蒙古贵族的信赖,充当蒙古皇室与吐蕃帝师之间的译者,有的修习喇嘛教,翻译佛典,为藏传佛教的弘传起到了不可磨灭的贡献。
王红梅
关键词:元代藏传佛教畏兀儿师徒关系
论元代畏兀儿人的儒学被引量:3
2009年
元代是儒学发展的一个特殊阶段。蒙古人初入中原,草昧初开,对儒学的重视,而儒学在当时已成为社会思想的主流,蒙古统治者在契丹人,尤其是畏兀儿儒士的极力敬仰与推荐下,逐步为蒙古统治者所接受,遂出现了以"汉法治汉地"的策略。这一政策的实施,又进一步推动了元代儒学的发展。有元一代,畏兀儿儒学发达,而且已掺杂了道家及禅宗的某些理论,当时还涌现出像廉希宪、合剌普华、安藏等一批著名的儒学名士,他们不仅自己修习儒学,而且积极推动蒙古中央政府及地方政府采取措施以促进儒学的发展。深受儒学思想影响的畏兀儿官员,政治比较清明,对元代社会的发展产生了积极的影响。
王红梅杨富学
关键词:元代畏兀儿儒学
共1页<1>
聚类工具0