您的位置: 专家智库 > >

全国教育科学规划课题(GPA105020)

作品数:2 被引量:5H指数:1
相关作者:李可胜更多>>
相关机构:合肥师范学院浙江大学更多>>
发文基金:全国教育科学规划课题国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇有界
  • 1篇有界性
  • 1篇语义
  • 1篇时体
  • 1篇双语
  • 1篇理论教学
  • 1篇连动式
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译教学
  • 1篇翻译理论
  • 1篇本科

机构

  • 2篇合肥师范学院
  • 1篇浙江大学

作者

  • 2篇李可胜

传媒

  • 1篇语言教学与研...
  • 1篇合肥师范学院...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
双语对比与本科翻译的理论教学
2014年
翻译的理论教学应该与翻译理论的教学区分开来,前者是指翻译课程中的理论教学,而后者是指向学生讲授翻译理论。在本科阶段,翻译教学的培养目标是夯实翻译能力的基础面,即双语转换能力,因此理论教学的主体应该是双语对比研究,而不是翻译理论本身。因为双语对比理论可以帮助学生系统地了解并掌握双语间的结构差异,并据此在翻译中做出恰当的语言结构调整。
李可胜
关键词:翻译教学翻译理论
连动式的时间模式和有界性的时体语义贡献被引量:5
2015年
在无任何显性时间标记的连动式中,具有相同表层结构的VP1VP2会展现出截然不同的时间语义模式。其缘由主要在于VP的[±有界]特征。有界性是VP最重要的语义构成成分之一,并与句子的时与体存在制约关系。在无显性时间标记的句子中,有界的VP可以实现为完整体,并进而被解读为限时式;无界的VP可以实现为未完整体,被解读为泛时式。正因为有界性的这种时体语义贡献,导致连动式具有不同的时间模式。
李可胜
关键词:连动式有界性
共1页<1>
聚类工具0