2025年3月10日
星期一
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
天津市哲学社会科学研究规划项目(TJYW08-1-011)
作品数:
2
被引量:12
H指数:2
相关作者:
王雪
王立松
李旭
谷婷婷
胡叶涵
更多>>
相关机构:
天津大学
南开大学
更多>>
发文基金:
天津市哲学社会科学研究规划项目
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
相关作品
相关人物
相关机构
相关资助
相关领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
2篇
施莱尔马赫
1篇
心灵哲学
1篇
译者
1篇
译者主体
1篇
译者主体性
1篇
语言哲学
1篇
哲学
1篇
哲学溯源
1篇
视阈
1篇
翻译
1篇
翻译思想
1篇
阐释学
机构
2篇
天津大学
1篇
南开大学
作者
2篇
王雪
1篇
胡叶涵
1篇
李旭
1篇
王立松
1篇
谷婷婷
传媒
2篇
天津大学学报...
年份
2篇
2010
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
施莱尔马赫翻译思想的哲学溯源
被引量:6
2010年
通过对施莱尔马赫的翻译思想进行哲学溯源,发现施莱尔马赫的翻译思想与其哲学视界紧密关联。他在语言哲学,心灵哲学和阐释哲学方面独到的见解无不影响其翻译理论的形成。追溯施莱尔马赫的哲学思想是理解其翻译思想的重要途径。
王雪
胡叶涵
谷婷婷
关键词:
施莱尔马赫
翻译思想
语言哲学
心灵哲学
施莱尔马赫阐释学视阈下的译者主体性研究
被引量:8
2010年
以施莱尔马赫阐释学理论为依据分析了译者主体性。译者主体性贯穿于翻译始终,从"避免误解"、走重构之路、语法阐释、心理阐释到循环阐释都凸现了译者在翻译中的主导、主观作用。理想的翻译就是在原文的客观阐释和译者的主体性之间寻求平衡,最终求得原作的本意。
王雪
王立松
李旭
关键词:
施莱尔马赫
译者主体性
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张