中国地质大学外国语学院 作品数:1,295 被引量:2,166 H指数:16 相关作者: 董元兴 张伶俐 许峰 张红燕 张地珂 更多>> 相关机构: 南开大学外国语学院 华中师范大学心理学院 华中师范大学外国语学院 更多>> 发文基金: 中央高校基本科研业务费专项资金 教育部人文社会科学研究基金 国家社会科学基金 更多>> 相关领域: 语言文字 文学 文化科学 经济管理 更多>>
中西社会礼貌原则对比及其文化差异的分析 被引量:2 2009年 在跨文化交际中,礼貌是非常普遍的现象。本文以利奇(Leech)的礼貌原则为理论框架,分析了英语和汉语这两种语言中言语行为体现的礼貌策略的异同,揭示了英语和汉语语言蕴涵的文化差异。分析并正确付待这些差异,有利于跨文化交际意图的顺利实现。 仇楠楠关键词:礼貌原则 文化差异 跨文化交际 文学翻译中的跨文化互文 近年来,互文性之于翻译的作用与意义引起了一些学者的关注与探讨(杨衍松,1994;蒋骁华,1998)。笔者在学习研究这些成果时,发现关于互文性与翻译的研析多从源语文化角度展开。具体说,就是将外互文性(extratextua... 张保红 刘士聪从广播英语文体理论谈英语新闻听力水平的提高 2009年 文体学理论目前已经被广泛地应用到英语教学中,但是,将其与听力教学相结合的研究并不多,本文将文体学理论和新闻英语听力教学相结合,通过分析探究广播英语的文体特征,从而提出广播英语文体理论有利于提高学生新闻英语的听力水平。 黄建龄关键词:文体学 合作原则和会话含义在美剧《绯闻女孩》中的体现 被引量:5 2009年 随着网络的发展,好莱坞电影和美剧开始受到英语学习者,尤其是青少年学生的喜爱。本文尝试从语用学中合作原则和会话含义方面分析了当下热播美剧《绯闻女孩》中部分对话,从而说明了解合作原则和对话含义对我们更深刻的理解美剧中人物对话所表达的意义是有很大帮助的。 郭欢关键词:会话含义 美国高校教师申诉制度的运行机制分析 被引量:4 2011年 教师申诉制度是教师权益保障和寻求救济的重要制度。美国高校教师申诉制度实体内容的规定较明晰,程序较完备,其特点在于:重视非正式纠纷解决方式的运用;听证制度充分体现正当程序原则;充分保障当事人的权利;注重隐私权的保护以及完善的后续救济程序等。这对完善我国高校教师申诉制度具有一定的启示。 刘彦博 杨珍关键词:高校教师 申诉制度 《寻金者》的空间叙事与现代性批判 被引量:2 2014年 《寻金者》是2008年诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥的代表作之一。自然地理元素在《寻金者》的叙事框架、主题表现方面发挥了重要作用。在当代空间理论视域下,这部小说的空间叙事线索可以被划分为物理空间、社会空间和心理空间三重维度,三重空间通过各自所包含的社会意义、文化属性、权力表征为小说主题的分析和阐释提供了可能。三重空间的建构鲜明地表达了一种现代性批判的主题,即对现代性的线性发展观、现代化进程中的殖民关系以及启蒙理性假说等进行了批判,传递出勒克莱齐奥对现代性的反思和批评。 张璐关键词:勒克莱齐奥 空间叙事 现代性批判 Tragic Flaws of the Protagonists——Hamlet and Gatsby 2014年 Hamlet is the most discussed of Shakespeare's tragedies, while The Great Gatsby is the masterpiece of Fitzgerald. It is true that the tragic flaws of the protagonists would be a key factor driving the development of the plots. In these two dramas, the flaws of the protagonists leaded to their tragic endings which are related to their own characteristics of the protagonists. And the ends of the stories are with the tragedies. 朱英关键词:HAMLET GREAT GATSBY TRAGIC FLAWS 论话语与社会的辩证关系 被引量:5 2005年 该论文介绍了首先介绍了非批评性语言学的社会话语观,然后分析了批评语言学的社会话语观,重点分析了Fairclough和Kress如何看待话语与社会间的辩证关系。 张红燕 梅高蓓 刘纯关键词:话语 社会 视译的认知过程研究 2022年 相较于同声传译和交替传译,视译有其独特性。在翻译研究起步之时,学者通常把视译作为口译教学的练习手段,甚少将其作为一种翻译活动或单独的翻译类型来研究,也缺乏对视译任务中容易出现的问题予以指导。本文立足于视译现状,从负荷效应模型分析视译活动的独特性,总结视译中容易出现的错误类型,帮助视译者对这一独特的翻译活动产生更加清晰、更有依据的认识。展望未来,译者应当应用更多的现代手段来探究这门翻译活动。 林颖 刘敬一关键词:视译 同声传译 交替传译 语料库在翻译研究及翻译教学中的应用 被引量:2 2011年 语料库翻译学是语料库语言学和描述翻译研究方法的交叉综合,语料库与描述翻译方法的结合使学者在翻译研究上产生了新的成果并且更客观真实。本文综述了语料库在翻译研究领域的发展状况,结合国内翻译教学现状分析了其在翻译教学中的应用,进而促进语料库在翻译领域的广泛应用。 赵秀丽关键词:语料库 翻译研究 翻译教学