您的位置: 专家智库 > >

宋红英

作品数:14 被引量:13H指数:2
供职机构:绵阳师范学院外国语学院更多>>
发文基金:四川外国语言文学研究中心科研项目四川省高校外国语言文学学科建设与发展项目四川省哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:文学文化科学更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 8篇文学
  • 3篇文化科学

主题

  • 2篇英语
  • 1篇德纳
  • 1篇叙事
  • 1篇叙事结构
  • 1篇译介
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语教师培训
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课程
  • 1篇英语课程教学
  • 1篇英语专业
  • 1篇应用英语
  • 1篇应用英语专业
  • 1篇语篇
  • 1篇职高
  • 1篇人性
  • 1篇上尉
  • 1篇谭恩美
  • 1篇女郎
  • 1篇女性

机构

  • 11篇绵阳师范学院
  • 1篇绵阳职业技术...

作者

  • 11篇宋红英
  • 2篇王霞
  • 1篇高建国
  • 1篇高虹
  • 1篇杨建国

传媒

  • 5篇绵阳师范学院...
  • 1篇教育与职业
  • 1篇开放教育研究
  • 1篇作家
  • 1篇大舞台
  • 1篇乐山师范学院...
  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2018
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2005
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从《喜福会》浅析谭恩美的家园情结
2014年
《喜福会》被公认为美籍华人作家谭恩美的代表作之一,它也是华裔文学成功的典范。《喜福会》描述了八个女人及她们在美国生活所遇到的波折。该作品向读者展示了这些华裔女性在生活中由于文化差异所遇到的各种困难及她们是如何为了生存而克服这些困难的。这些女性向人们展示了她们不屈不挠的精神以及她们维护尊严并获得幸福的信心。本文从美籍华人主角之间的人物关系、身份困境及母亲和女儿之间的冲突来进行阐述,旨在探索《喜福会》中的家园情结。家园情结对早期的美国华裔文学影响巨大,并细腻深刻地刻画了美籍华人对祖国的强烈的、根深蒂固的爱国情怀。
宋红英
关键词:谭恩美家园情结母女关系
戏剧《威尼斯商人》屡演不衰的原因
2012年
威廉·莎士比亚的戏剧在中国最早开始上演的时间为1902年,最早上演的剧目为由兰姆姐弟的《莎士比亚戏剧故事集》改编的《威尼斯商人》。之后该剧以《一磅肉》《肉卷》《借债割肉》或《女律师》等各种剧名在全国各地的舞台上演。本文旨在以文献研究及历史分析为研究方法来探寻《威尼斯商人》在20世纪初期的中国获得广泛好评并且屡演不衰的原因。
宋红英
关键词:戏剧译介趣味女性观
背负着青春前行被引量:1
2015年
成长和救赎是苏·蒙克·基德的作品的主题。本文试图用费德莱尔的原型学说来解读《蜜蜂的秘密生活》中莉莉在寻求母爱和归宿的成长之路上,背负着青春前行,在学会宽恕、懂得爱与感恩之后,最终找到了心灵的慰藉。在读懂莉莉的成长经历后,也揭示出蜜蜂秘密生活的奥秘与成长的奥秘。
宋红英王霞
关键词:宽恕感恩归宿
1860年之前美国成长小说的特征及成因被引量:1
2013年
成长问题是一个特殊的文学主题,在美国文学史上占有相当重要的地位,也有着悠久的创作传统。19世纪中叶以来,一些作家如霍桑、迈尔维尔以及奥尔科特等通过不同文学形式从不同角度反应年轻人的成长历程。美国独立战争之后到美国内战之前这段时间是美国文学民族身份确立的时期,也是美国成长小说源起的阶段。本文以这期间美国作家创作的《红字》、《白鲸》以及《小妇人》这三部有代表性的成长小说中解读1860年之前美国成长小说的特征以及成因。
王霞宋红英
关键词:人性叙事结构宗教色彩
A Brief Analysis of Figures of Speech in Vanity Fair
2013年
In the West,the rhetoric is an old and young science,which has a history of 2,300 years.With the emergence of rheto ric,the expression of our language became richer and more various.Meanwhile,the expressing capacity of language became more powerful and dynamic.Therefore,readers can understand what the author wants to express as if they were on the scenes.In the nineteenth-century,critical realism was quite prevalent in Britain.William Makepeace Thackeray was one of the most bril liant stars in this school at that time.His masterpiece Vanity Fair presents us the characteristics of a variety of people in different conditions in detail.The most common figures of speech employed in this novel are irony,satire and humor through which the Vanity Fair can make us laugh,and at the same time,it is thought-provoking.
宋红英
关键词:RHETORICIRONYSATIREHUMOREXPOSURE
高职高专应用英语专业“综合英语”课程教学的探索与实践被引量:8
2009年
文章对高职高专应用英语专业“综合英语”教学现状进行了全面系统的研究,指出了该门课程中存在的带有普遍性的问题,在此基础上结合“综合英语”教学特点及《高等学校英语专业英语教学大纲》的要求,提出了“综合英语”课程教学改革方案并将其应用于英语教学实践。
杨建国宋红英陈宏霞
关键词:综合英语教学现状教学特点
《名利场》的文体特征分析被引量:1
2014年
《名利场》是19世纪批判现实主义作家威廉·梅克皮斯·萨克雷的代表作。本文旨在从文体学视角对《名利场》的部分选段进行语篇分析,以期可以通过该分析对此小说有更为深刻、透彻的理解并更好的欣赏该小说。
宋红英
关键词:《名利场》语篇
开放教育英语教师培训国际化研究被引量:2
2013年
开放教育以其灵活开放的教育特点,已经成为人类进入知识经济时代后的最具活力的新型教育理念与教育模式,它和全球化之下教育的国际化一起,成为目前全世界共同关注的教育热点之一。笔者作为长期从事英语教师培训的工作者,对开放教育背景下的英语教师培训有源于实践的切身体会,本文聚焦开放教育英语教师培训的国际化问题,从研究的缘起、现状、时代机遇、面临的挑战以及推进策略等方面进行探讨,以期为英语教师培训的参加者、主持机构与管理机构提供相关的研究、决策与行动参考。
宋红英
关键词:开放教育英语教师培训
略谈文化背景、语言表达差异与汉英翻译
2005年
翻译是通过一种语言转达另一语言的文化信息。在翻译时,为能反映原文的精神实质,准确地传达作者的原意,除了掌握最基本的语言技巧外,还要了解并熟悉语言的文化背景,做适当的文化及表达方式的转换。
宋红英
关键词:翻译文化背景
论《潘达雷昂上尉与劳军女郎》中的“中国套盒”结构
2018年
《潘达雷昂上尉与劳军女郎》出版于1973年,是2010年诺贝尔文学奖获得者马里奥·巴尔加斯·略萨的代表作之一。作者通过潘达雷昂上尉受陆军总部的命令组建亚马逊地区劳军女郎服务队这一事件,采用"结构现实主义"的小说创作理论,通过"中国套盒"结构,构建了潘达上尉的潘朵拉魔盒、亲情盒子和宗教盒子。通过对这种"中国套盒"结构的分析,从而使读者能更深刻感受和理解秘鲁军政权的腐朽和颓废,同时也能印证略萨主张通过艺术来影响和改变现实的文学创作理论。
宋红英高建国
共2页<12>
聚类工具0