2025年3月15日
星期六
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
郭良栋
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
供职机构:
东北师范大学
更多>>
相关领域:
文学
语言文字
更多>>
合作作者
韩振宇
吉林师范大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
1篇
等值
1篇
等值理论
1篇
谚语
1篇
外译
1篇
文化
1篇
红楼
1篇
红楼梦
1篇
《红楼梦》
机构
1篇
东北师范大学
1篇
吉林师范大学
作者
1篇
郭良栋
1篇
韩振宇
传媒
1篇
传播与版权
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《红楼梦》中的文化外译等值分析
2014年
当前中国与俄罗斯关系日益融洽,两国在人文领域合作也日益密切,这就涉及两国间的文化传播,其中经典名著互译是重要内容。1958年俄罗斯汉学家帕那休克的全本翻译《红楼梦》在俄罗斯引起轰动,尤其值得称道的是他将汉语谚语进行俄译的过程中应用了各种巧妙的翻译手法,将《红楼梦》中大量民间谚语翻译得浑然天成,极大地增强了其译作的生动性、形象性、通俗性和可读性,使这部巨著在俄语世界广为传播。
韩振宇
郭良栋
关键词:
等值理论
《红楼梦》
谚语
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张