您的位置: 专家智库 > >

刘宇

作品数:7 被引量:4H指数:1
供职机构:山东科技大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇大学英语
  • 2篇大学英语教学
  • 2篇英语
  • 2篇英语教学
  • 2篇少年
  • 2篇字幕
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语词汇
  • 1篇言语
  • 1篇言语幽默
  • 1篇英语词汇
  • 1篇视频
  • 1篇视频字幕
  • 1篇视域
  • 1篇数字测图
  • 1篇数字测图原理...
  • 1篇字幕翻译
  • 1篇网站
  • 1篇网站设计
  • 1篇文化翻译

机构

  • 4篇山东科技大学

作者

  • 4篇刘宇
  • 1篇田茂义
  • 1篇赵才华
  • 1篇牟乃夏
  • 1篇吕茂丽
  • 1篇刘峰

传媒

  • 2篇英语广场(学...
  • 1篇矿山测量
  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2014
  • 1篇2013
7 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
基于Oracle ADF的数字测图原理与方法精品课程网站设计与实现
2014年
精品课程网站是精品课程的的网络载体,是实现课程教学资源共享的有效媒介,是精品课程建设中的一项重要内容。文中采用B/S结构,基于Oracle ADF多层框架对数字测图原理与方法精品课程网站进行了设计并实现。该精品课程网站的建设必将扩大该课程的受众范围,让更多的学生能够利用更丰富的优质教育教学资源,对深化教学改革,全面提高本门课程的教育教学质量都将起到很好的促进作用。
刘峰牟乃夏田茂义刘宇
关键词:ORACLEADF数字测图原理与方法精品课程网站设计
文化翻译理论视角下的美剧字幕翻译研究——以《少年谢尔顿》第四、五、六季为例
2024年
本文基于文化翻译理论,以美剧《小谢尔顿》第四、五、六季的字幕翻译为研究对象,探讨了直译法、显化法、推演法等翻译方法的实际应用,以期为美剧字幕翻译提供参考。
刘宇
关键词:大学英语教学字幕翻译
视频字幕输入方式对大学英语词汇教学的影响被引量:1
2013年
在中国外语教学中,视频字幕的教育功能已经开始得到展示,部分教师已经将视频字幕作为一种教学手段研究并且运用到教学中。通过本实验发现:(1)字幕对于学生的词汇习得和记忆有显著的积极作用。中英字幕习得词汇量最多,英文字幕组其次,中文字幕组最少;(2)不同练习方式对词汇附带习得有不同的影响,角色扮演组习得的词汇量多于回答问题组。调查结果对大学英语教学的启示是在教学过程中,教师和学生要注意合理地利用英文字幕,促进学生词汇量的提高。
刘宇吕茂丽赵才华
关键词:视频字幕二语习得大学英语教学词汇附带习得
违反礼貌原则视域下的言语幽默分析——以美剧《少年谢尔顿》第四、五季为例被引量:1
2023年
在日常交际中,人们经常使用一些语用策略来制造言语幽默。本文用语用学中的礼貌原则作为理论基础,探讨在美国情景喜剧《少年谢尔顿》第四、五季中因违反了礼貌原则而产生的言语幽默。本文从语言学视角解读剧中人物的语言,让观众更好地了解中美文化。
刘宇
关键词:礼貌原则言语幽默
共1页<1>
聚类工具0