您的位置: 专家智库 > >

寇鸽

作品数:6 被引量:7H指数:2
供职机构:西安财经学院行知学院更多>>
相关领域:语言文字经济管理更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇经济管理

主题

  • 4篇翻译
  • 2篇英语
  • 2篇误译
  • 2篇旅游文本
  • 2篇教学
  • 2篇翻译教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语四六...
  • 1篇大学英语四六...
  • 1篇学法
  • 1篇英译
  • 1篇英语四六级
  • 1篇英语四六级考...
  • 1篇语用分析
  • 1篇四六级考试
  • 1篇情感
  • 1篇情感过滤
  • 1篇情感过滤假说
  • 1篇人本
  • 1篇人本主义

机构

  • 3篇西安工业大学
  • 2篇西安财经学院...

作者

  • 5篇寇鸽
  • 2篇李敦之

传媒

  • 2篇科技信息
  • 1篇西安工业大学...
  • 1篇新西部(中旬...

年份

  • 2篇2014
  • 1篇2011
  • 2篇2010
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
浅谈外语教学中的情感因素
2010年
情感因素对外语教学的影响不容忽视,积极的情感能激发学生学习兴趣和提高语言学习效果。本文根据人本主义和情感过滤假说,分析了学习动机、焦虑、态度、抑制等情感因素对外语学习的作用和影响,提倡"知情并重"的教学理念,从而提高学习者的语言学习效率。
李敦之寇鸽
关键词:人本主义理论情感过滤假说外语教学
案例教学法在本科英语翻译教学中的应用被引量:2
2014年
实践性是案例教学法最突出的特点,这也正符合翻译教学自身的特点和要求。因此,为了培养应用型翻译人才,本文尝试将案例教学法引入本科英语专业翻译教学中,探讨案例教学法的特点,案例择取应考虑的因素以及案例教学法在本科翻译教学中的实施过程。
寇鸽
关键词:案例教学法翻译教学
旅游文本汉英翻译中的误译现象分析——以西安旅游景点为例
2010年
旅游翻译是以传递信息,诱导行动为目的的翻译,这一要求正好切合翻译“目的论”原则。本文将从目的论的角度,分析西安旅游景点翻译资料中的误译现象,并探讨误译产生的原因。
寇鸽李敦之
关键词:旅游翻译旅游文本目的论误译
西安旅游景点文本英译中的误译现象研究
中国以其丰富的自然风景和人文景观促进了旅游业的蓬勃发展,每年有数以万计的外国游客涌入中国。据世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为世界第一大旅游国。可想而知,作为各旅游景点重要的对外宣传资料--旅游英译文本在旅游业中...
寇鸽
关键词:旅游文本功能翻译语用分析翻译策略
从大学英语四六级考试最新改革谈翻译教学被引量:3
2014年
大学英语四六级考试最新改革以翻译题型及所占比重的变化最为突出,这就倒逼翻译教学必须针对存在的问题强化改革力度,重新规划大学英语课程设置和确定合适的翻译教材;加强翻译理论及技巧讲授,强化实践教学;加强英汉语言对比知识及跨文化交际知识的讲授;更新教学模式,提高教学效果。
寇鸽
关键词:大学英语四六级考试翻译教学
共1页<1>
聚类工具0