您的位置: 专家智库 > >

甘容辉

作品数:19 被引量:233H指数:4
供职机构:广东金融学院更多>>
发文基金:广东省高等教育教学改革项目新世纪高等教育教学改革工程更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理更多>>

文献类型

  • 16篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 12篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 2篇经济管理

主题

  • 6篇汉语
  • 4篇翻译
  • 3篇英译
  • 3篇英语
  • 3篇交际
  • 3篇教学
  • 3篇高校
  • 3篇标识语
  • 3篇标识语英译
  • 2篇修辞
  • 2篇译学
  • 2篇英语专业
  • 2篇语言
  • 2篇生态翻译
  • 2篇生态翻译学
  • 2篇实证
  • 2篇实证研究
  • 2篇双关
  • 2篇双关语
  • 2篇教育

机构

  • 16篇广东金融学院
  • 3篇华南农业大学
  • 2篇湖南大学

作者

  • 18篇甘容辉
  • 3篇何高大
  • 1篇甘小立
  • 1篇廖瑛
  • 1篇易华
  • 1篇廖瑛

传媒

  • 2篇湖南医科大学...
  • 2篇黑龙江高教研...
  • 2篇韶关学院学报
  • 1篇中国电化教育
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇开封教育学院...
  • 1篇四川教育学院...
  • 1篇云梦学刊
  • 1篇湖南经济管理...
  • 1篇边疆经济与文...
  • 1篇绵阳师范学院...
  • 1篇岳阳职业技术...
  • 1篇湖南城市学院...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2019
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2007
  • 2篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
词块教学法提高非英语专业大学生二语写作的实证研究被引量:1
2012年
以Lewis的词块相关理论为基础,以广东金融学院一年级96名非英语专业大学生为研究对象,实施为期16周的词块教学法和传统教学法的对比实验,旨在探究词块教学法对提高学生英语写作能力的有效性。定量与定性研究分析结果表明:词块教学法明显有助于提高学生的写作水平以及二语写作的选词搭配、句式运用、篇章连接和意义表达。
甘容辉
关键词:词块教学法词块二语写作
高校混合式教学法存在的问题及改进措施被引量:61
2016年
近年来,在高等教育信息化日新月异的时代大背景下,混合式教学法在高校得到广泛应用。但是,目前混合式教学法在实施过程中仍面临重重挑战,如教学资源生态环境欠佳、课堂教学与在线学习割裂、有效评价机制缺失等,远不能满足学生的深度学习期待,不能适应快速发展的社会对人才培养的需求。文章针对这些问题进行探讨,并提出具体的改进措施。
甘容辉
关键词:高校
礼貌原则在英文商务信函写作中的度范畴
2013年
英文商务信函是国际商贸活动中常用的一种文体,礼貌是它的文体特征之一。为了使商务交际更灵活、更礼貌,其中不乏模糊表达和委婉语。本文借用了哲学与数学领域中度范畴的概念,探讨了模糊表达和委婉语在商务信函写作中的应用,并得出结论:只有很好地把握礼貌原则应用的度范畴,才能使商务英语信函写作更趋于礼貌与得体。
甘容辉
关键词:礼貌原则英文商务信函度范畴委婉语
浅谈汉语广告四字词组的英译被引量:1
2005年
中国加入WTO后.对外广告翻译的作用越来越大.作者重点分析了汉语广告四字词组的英译通常采用的方法.如:直译话、意译法、节译法和语用翻译法。
甘容辉廖瑛
关键词:汉语广告四字词组直译法意译法
生态翻译学视域下的汉语标识语英译探究被引量:2
2013年
由于全球化进程不断加快,城市公共场所的双语标识语也越来越多。但英语标识语使用不规范的现象俯拾皆是,这极大地影响了我国对外交流的国际形象。笔者运用胡庚申教授提出的生态翻译学理论,从语言维、文化维以及交际维层面探讨汉语标识语英译,并为标识语的得体英译提供有效的翻译策略。
甘容辉
关键词:生态翻译学语言交际
从输入输出理论看大学英语教学
学习的过程就是语言输入和输出的过程,语言的输入和输出相互影响、相互促进,在培养学生听、说、读、写的综合运用能力中起着同等重要的作用.大学英语教师一方面应指导学生通过各种途径增大语言素材的输入量,另一方面在课堂教学时应坚持...
甘容辉
关键词:大学英语教学
从文化失真到文化传真——新世纪外宣报道中汉语文化负载词的和谐翻译思路被引量:1
2014年
在当今全球化语境下,外宣报道中汉语文化负载词的翻译受到学者们的广泛关注。汉语文化负载词最能体现中华文化特色,但其本身所承载的丰富文化内涵往往在翻译过程中失真,未能达到预期的宣传目的。实例分析外宣报道中汉语文化负载词的和谐翻译思路,丰富译语文化,传播中国传统文化,促进世界多元文化的和谐共存。
甘容辉
关键词:文化失真文化传真外宣报道汉语文化负载词和谐翻译
汉语标识语英译的科学性和艺术性
2013年
标识语翻译是一项实用性极强的创造性劳动,它体现出城市的文明程度和形象。汉语标识语英译的实质是科学性和艺术性的统一。科学性体现在标识语英译具有严格的规范性、标准性和沿袭性;艺术性则体现在创造性和可接受性中。
甘容辉
关键词:标识语英译艺术性
广告汉语的语言特点
2003年
广告汉语与普通汉语有较大差别,主要体现在词语选用、句子构造和修辞手段几方面。结合大量实例,从广告汉语的词汇特点、句法特点和修辞特点等3个方面分析了广告汉语的语言特点。
甘容辉廖瑛
关键词:词汇句法修辞
高校混合式教学法的问题与对策探讨被引量:4
2016年
近年来,混合式教学法在高校得到了广泛应用,但在实施过程中出现诸多问题,如高校教学资源信息化建设滞后、课堂教学与在线学习割裂、教和学主体能动性缺失等。本文对这些问题进行探讨并提出了相应的对策。
甘容辉
共2页<12>
聚类工具0