邹玉屏
- 作品数:3 被引量:18H指数:2
- 供职机构:湖南大学外国语与国际教育学院更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字哲学宗教更多>>
- 认知心理因素对口译策略的影响——职业译员与学生译员交替传译之实证研究被引量:16
- 2013年
- 本文基于口译过程模式和翻译能力理论,通过刺激回忆、问卷、笔记和访谈四种方法,针对交替传译过程中译员认知心理因素对其口译策略选择的影响进行实证研究。结果显示,口译过程中,学生译员和职业译员共采用了20种口译策略,可归类为记忆和概念形成策略、表达策略和协调策略。职业译员在策略选择和使用的质与量上,和学生译员相比优势明显。影响译员的认知心理因素中,学生译员主要在注意力、记忆力、毅力、自信心、严谨度、逻辑能力和综合能力因素上与职业译员存在显著差距。认知心理因素中记忆和注意力的有效分配影响记忆和概念形成策略;逻辑、综合能力影响表达和协调策略;自信心、严谨度和毅力影响口译全过程,直接决定译员的口译策略。
- 王湘玲胡珍铭邹玉屏
- 关键词:口译策略交替传译实证研究
- 走向共生理想的生态美学被引量:2
- 2008年
- 在主体间性哲学基础上产生的主体间性美学,即生态美学,由于摒弃了主客对立的思维,主张对话与交流,它完全不同于基于主体性、人类中心主义的实践美学。在生态美学的指导下,人类就能尊重自然,返魅自然,在人与自然的平等对话中,进入一种审美的共生境界。
- 王湘玲邹玉屏
- 关键词:主体间性生态美学主体性
- 心理生理因素对交替口译策略影响的实证研究
- 本文以8名受试者(其中4名职业口译员,4名英语专业大四学生)为研究对象,从交替口译过程中心理生理因素的角度出发,对受试者所采取的交替口译策略进行了实证研究。本文拟回答以下三个问题:(1)什么是心理生理因素?学生译员和职业...
- 邹玉屏
- 关键词:口译过程
- 文献传递