您的位置: 专家智库 > >

蒋志辉

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:海南大学应用科技学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇异国
  • 1篇异国情调
  • 1篇听力
  • 1篇听力理解
  • 1篇情调
  • 1篇主义
  • 1篇外语
  • 1篇外语听力
  • 1篇建构主义
  • 1篇汉语
  • 1篇汉语成语
  • 1篇翻译
  • 1篇成语

机构

  • 2篇海南大学
  • 1篇河北金融学院
  • 1篇中国地质大学

作者

  • 2篇蒋志辉
  • 1篇薛晶晶
  • 1篇张焕香

传媒

  • 1篇英语研究
  • 1篇学园

年份

  • 2篇2014
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
论翻译中使用汉语成语的原则被引量:1
2014年
汉语成语在翻译中的使用非常普遍,但是汉语成语的本质属性、固有特征和文化内涵使其在传达原文的内容和风格上容易出现各种问题。为了避免这些问题并尽可能地保存原文中的异国情调,翻译中应该优先使用普通词语,并尽可能地少用成语。
蒋志辉张焕香
关键词:成语翻译异国情调
基于建构主义的外语听力学习策略和方法
2014年
英语听力学习策略和方法对提高听力理解能力至关重要,建构主义理论要求学习者以阅读为基础进行听力训练、要利用母语和知识储备,要从整体出发进行意义建构。
蒋志辉薛晶晶
关键词:听力理解建构主义
共1页<1>
聚类工具0