您的位置: 专家智库 > >

李弘

作品数:4 被引量:382H指数:4
供职机构:四川外语学院外国语文研究中心更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇语言
  • 2篇隐喻
  • 2篇语言学
  • 2篇认知语言学
  • 1篇对语
  • 1篇隐喻能力
  • 1篇隐喻认知
  • 1篇隐喻认知理论
  • 1篇语法
  • 1篇语法主语
  • 1篇语言能力
  • 1篇语义
  • 1篇语义理论
  • 1篇语音隐喻
  • 1篇主语
  • 1篇解释力
  • 1篇交际
  • 1篇交际能力
  • 1篇教学
  • 1篇教学大纲

机构

  • 4篇四川外语学院

作者

  • 4篇李弘
  • 3篇王寅

传媒

  • 2篇四川外语学院...
  • 1篇外语与外语教...
  • 1篇天津外国语学...

年份

  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2004
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
语言能力、交际能力、隐喻能力“三合一”教学观——当代隐喻认知理论在外语教学中的应用被引量:240
2004年
基于当代隐喻认知理论,应强调隐喻能力与语言能力、交际能力三驾齐驱,共建"三合一"能力,共同构成语言运用的基本功,这是掌握一门语言的高层次标志,因此"隐喻能力"在外语教学中应得到足够的重视,它对于创新思维、拓宽思路具有重要的认知作用,这一观点应体现在语言教学大纲之中。基于这一构想,笔者提出了几种提高隐喻能力的设想和做法,以引起同行的注意。
王寅李弘
关键词:隐喻认知理论隐喻能力教学大纲
语义理论与翻译研究——认知语言学对翻译的解释力被引量:32
2005年
本文基于语义的指称论、观念论、功用论、替代论、关系论观点,论述了它们各自的翻译观,同时还以"作者-文本-读者"的交际程序为主线论述了三种不同的哲学观[经验论、唯理论以及解释派哲学(含现象学、解释学、解构主义)],及它们的语义观和翻译观,并认为认知语言学的基本原理可以弥补这些翻译理论之不足.
李弘王寅
关键词:语义翻译认知语言学
分句语法主语的择用原则分析——认知语言学对语法主语择用的看法被引量:11
2006年
关于分句语法主语的择用原则问题各路学者作出了很多论述。在回顾种种理论的基础上运用认知语言学所倡导的图形—背景原则和原型范畴理论以及Langacker提出的突显原则(射体—界标)来解释分句语法主语的择用问题。
王寅李弘
关键词:认知语言学分句语法主语
语音隐喻初探被引量:99
2005年
语音隐喻这一术语是国外学者F幃nagy于1999年提出的,但他对这一现象的论述主要限于语音(包括发音方式)和所表意义之间象似关系作出的。另外,到目前为止尚未见国内学者对语音隐喻作过全面和系统的论述。本文则在F幃nagy论述的基础上,结合英语词汇学的有关观点,严格基于隐喻的定义“用一个概念域来跨域喻说另一个概念域”,对英语和汉语中语音隐喻作一初步分类和论述,以引起国内学者对这一现象的关注。
李弘
关键词:隐喻语音隐喻
共1页<1>
聚类工具0