梁黎
- 作品数:5 被引量:2H指数:1
- 供职机构:四川广播电视大学更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学更多>>
- 翻译中的文化过滤现象作用机制分析——以索尔·贝娄《洪堡的礼物》为例被引量:1
- 2014年
- 比较文学中的文学翻译强调翻译家的"创造性叛逆"。本文以贝娄的小说Humboldt's Gift为例,根据20世纪80年代和90年代两个不同版本的中文译本,从文化过滤的层面来分析翻译中的具体事例,以说明文学翻译中的"叛逆",也就是说,由于受本土文化的限制,译者如何对原文进行歪曲、增减、渗透等,从而导致原著在内容和形式等方面产生变异。
- 梁黎何军
- 关键词:文化过滤GIFT
- 灵魂双性同体——里尔克与萨乐美个案研究
- 2014年
- 远古宗教神话传说中的"雌雄同体"或"双性人"是神圣不可战胜的,象征着一种超凡的神性和神力,是来自两大性别世界的力量的整合与升华。莱纳·玛丽亚·里尔克与露·安德烈亚斯·萨乐美在对方身上发现了自我灵魂的理想状态,实现了灵魂的双性同体,使创作的潜力开花结果,并达到高峰状态。
- 梁黎李林霞
- 中西异质文化语境下的“阴阳和谐”与“双性同体”被引量:1
- 2015年
- "阴阳和谐"与"双性同体"均源自远古神话思维,植根于中西异质文化的二者,在心理学研究、文学艺术创作等领域具有理论价值,但所蕴含的文化意义不尽相同,差异背后隐藏的是中西思维方式的迥异和性别文化的不同。
- 梁黎李林霞
- 关键词:阴阳和谐双性同体文学艺术创作