2025年4月1日
星期二
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
刘娴
作品数:
2
被引量:6
H指数:2
供职机构:
内蒙古农业大学
更多>>
相关领域:
文化科学
语言文字
更多>>
合作作者
达古拉
内蒙古农业大学
史艳英
内蒙古农业大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
1篇
档案
1篇
译家
1篇
译事
1篇
原文
1篇
忠实
1篇
文物
1篇
文物价值
1篇
历史档案
1篇
呼啸山庄
1篇
革命历史档案
1篇
翻译
1篇
翻译家
1篇
翻译实践
1篇
《呼啸山庄》
机构
2篇
内蒙古农业大...
作者
2篇
刘娴
1篇
史艳英
1篇
达古拉
传媒
1篇
山西档案
1篇
内蒙古电大学...
年份
1篇
2017
1篇
2005
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
关于翻译的标准:信——从翻译《呼啸山庄》第十五章的实践谈起
被引量:2
2005年
中国近代史上著名的翻译家严复提出 ,译事有三难 :信、达、雅。本文就翻译的第一个标准“信”谈一点粗浅的认识。通过对《呼啸山庄》第十五章的翻译实践及对原文主题、风格、形式及语言的分析 ,说明“信”即忠实 ,也就是译文应在意义、风格和形式三个方面忠实于原文。
史艳英
刘娴
达古拉
关键词:
翻译实践
忠实
原文
译事
《呼啸山庄》
翻译家
革命历史档案文物价值的鉴定与评价标准探究
被引量:4
2017年
当前绝大多数革命档案既具备文史档案的属性,也带有文物的特点。文章从价值内涵、价值鉴定和价值评价标准等视角,对革命历史档案文物进行了探讨。
刘娴
关键词:
革命历史档案
文物价值
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张