孙大为
- 作品数:14 被引量:1H指数:1
- 供职机构:河北联合大学更多>>
- 发文基金:河北省社会科学基金更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学历史地理更多>>
- 严复的翻译观与成就述要
- 2013年
- 探究近代中国西学翻译的历程,其大概可以划分为四个时期,即明末清初的发轫时期、江南制造局及同文馆的复兴时期、林纾严复的代表时期和新文化运动的蓬勃时期。其中,生于咸丰三年(1853)、卒于民国十年(1921)的严复在中国近代西学翻译史上占有着极为重要的地位,这不仅体现在其所具有的精深泓邃的翻译观。
- 孙楠孙大为
- 关键词:翻译观新文化运动西学翻译明末清初
- 大学英语人才培养中建构任务型教学模式的必要性和可行性被引量:1
- 2012年
- 建构任务型教学模式是二十世纪八十年代提出的一种具有重要影响的外语教学模式,其逐渐成为国际上广泛采用的教学方法。这种教学模式的体现了其以学生为主体,教师指导为辅的教学新思路,为大学英语人才的培养开辟了新途径。该教学模式能很好地了解市场需求信息,培养的英语人才更具有社会适应性及竞争力。因此,大学英语人才培养中,任务型教学新模式的建构有其实施的必要性与可行性。
- 孙大为孙楠刘亚楼
- 关键词:大学英语任务型教学模式
- 林纾对西方文学的译介
- 2013年
- 译介文学最初是从比较文学中比较文化的角度出发对文学翻译进行的研究,主要是对其文化层面上的研究。众所周知,翻译的目的是使用不同语言及文字的人们能彼此进行相互的沟通与交流,以达到交流思想及文化的目的。正是出于这样的目的。
- 孙大为孙楠
- 关键词:比较文化翻译作品五四新文学运动茶花女达旨蒋锡金
- 老舍先生的文学翻译成就
- 2013年
- 在中国现代文学史上,老舍先生具有崇高的地位,这主要是由他的短篇小说创造的。老舍是中国20世纪优秀的人民艺术家,同时还是一位集小说、戏剧、散文等多种艺术于一体的现代文学家,他一生创作了一千多部作品,其中的《骆驼祥子》、《四世同堂》、《龙须沟》、《茶馆》等作品广为人们所熟知。同时,老舍作品的文学翻译成就对中国文化的传播具有深远的意义。
- 孙大为孙楠
- 关键词:老舍作品人民艺术家《四世同堂》《龙须沟》