您的位置: 专家智库 > >

李亚丹

作品数:1 被引量:1H指数:1
供职机构:华中师范大学外国语学院英语语言文学系更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇宗教
  • 1篇宗教文化
  • 1篇文化
  • 1篇历史文化
  • 1篇民族性
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇华中师范大学
  • 1篇黄冈师范学院

作者

  • 1篇李亚丹
  • 1篇徐宇

传媒

  • 1篇青海师专学报

年份

  • 1篇2001
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
文化的民族性在翻译中的体现被引量:1
2001年
从文化差异的角度 ,分别就历史文化、宗教文化、习俗文化、物质文化及地域文化与心态文化在汉英互译中应注意的问题进行了讨论。结论是 :翻译不仅是两种语言的转换 ,而且是两种文化的交融。因此 ,在翻译的过程中 ,译者不仅要深入领悟和忠实传达原文的语言意义 。
徐宇李亚丹
关键词:文化翻译民族性历史文化宗教文化
共1页<1>
聚类工具0