牛桂玲 作品数:40 被引量:142 H指数:7 供职机构: 郑州大学 更多>> 发文基金: 国家社会科学基金 教育部人文社会科学研究基金 河南省哲学社会科学规划项目 更多>> 相关领域: 语言文字 文化科学 文学 自动化与计算机技术 更多>>
基于CiteSpaceV的国内生态语言学研究的可视化分析 被引量:3 2019年 借助文献计量学工具CiteSpaceV对1985-2019年间CNKI数据库中生态语言学研究文献进行可视化知识图谱分析。通过探析国内生态语言学研究趋势、发文机构、发文作者、研究热点和前沿发展走势等,发现:(1)国内生态语言学的发文量整体呈发展态势,具体可划分为起步期、低缓期和快速发展期三个发展阶段;(2)研究机构和研究者分布较为分散,交流合作不密切,团队合作有待加强;(3)研究热点主要集中于语言生态研究、话语生态和语言教学应用研究三个宏观范畴,其中涉及语言多样性、生态话语分析、网络流行语、大学英语等研究领域;(4)生态话语分析和系统功能语言学是近期中国生态语言学研究的前沿课题。 牛桂玲 袁开开关键词:生态语言学 可视化分析 英汉谚语的语言结构与修辞 被引量:10 2002年 谚语同成语、典故和格言一样 ,是各个民族语言的一个重要组成部分。谚语以其凝练、通俗、生动、形象、音韵和谐、富含哲理的特点而成为各民族民间文学的一块奇葩。谚语集知识性、趣味性、文学性于一身 ,是各个民族劳动人民高度智慧的结晶。从结构形式、修辞方法、语体特色、音韵和谐和语用功能方面对英汉谚语的特点进行对比分析 。 牛桂玲关键词:谚语 成语 文化 基于介入系统的“云南象群迁徙事件”国际生态话语分析 被引量:2 2022年 基于评价介入系统理论,以“多元和谐,交互共生”的国际生态哲学观为指导,对比分析中、英、美三国媒体关于“云南象群迁徙事件”报道中介入资源的分布特征。发现无论中方媒体还是西方媒体对大象迁徙事件的报道中破坏性话语都极少,多为有益性或中性话语,并且都遵循国际生态哲学观进行有效的国际合作,表现出人与自然和谐共处的生态主义思想。 牛均均 牛桂玲关键词:介入系统 基于大数据的外交话语多语种舆情监测与预警系统 本发明公开了基于大数据的外交话语多语种舆情监测与预警系统,涉及数据管理技术领域,包括:关键词设置步骤、舆情信息采集步骤、舆情信息清洗步骤、舆情信息语义分析步骤、敏感/热点信息判定步骤、突发事件定向跟踪步骤和可视化分析报告... 杨明星 吴丽华 刘林君 牛桂玲基于语料库的中国学术期刊论文摘要汉英翻译显化特点分析 近年来,语料库方法已被广泛用于翻译研究,语料库翻译研究迄今取得的最大成是对包括显化在内的翻译普遍性研究。本文采用双语平行语料库和单语类比语料库相结合的研究模式探讨和分析中国学术期刊论文摘要的汉译英显化特征。研究集中关注文... 牛桂玲文献传递 《好小伙布朗》——概念隐喻中展现的善与恶的较量 被引量:1 2013年 《好小伙布朗》是一篇具有典型的霍桑浪漫主义写作风格的佳作,也是霍桑短篇小说的代表作。小说中的人名隐喻和颜色隐喻用法,给读者提供了充分的想象和思索的空间,在欣赏文学作品中的语言艺术的同时,也领略到作者的创作思想和创作意图。《好小伙布朗》中的隐喻对帮助读者理解主题、挖掘隐藏在事物后的深层意义起着关键作用。一、霍桑与《好小伙布朗》霍桑的作品大多和他所生活的小镇有着密切的联系。霍桑自幼生活在美国马萨诸塞州的塞勒姆小镇,这也是他部分作品中的故事发生地,譬如他的代表作《红字》《福谷传奇》及《好小伙布朗》。 牛桂玲关键词:概念隐喻 文学作品 《福谷传奇》 短篇小说 写作风格 非英语专业大学生英语语用能力的调查与对策 2005年 一个人的语言能力并不能代表他的整体的英语能力,"会学不会用"现象是当前中国非英语专业乃至英语专业大学生英语水平的集中体现.英语教学的理念必须转变,必须突出语用能力的教学.通过课堂教学导入英语文化背景知识,培养学生的语用能力,减少语用失误,增强学生的跨文化交际能力.这在中国已经加入WTO的今天具有非常积极的现实意义. 牛桂玲关键词:语用失误 跨文化交际能力 中央文献翻译与传播研究的现状与趋势——以《习近平谈治国理政》为例 被引量:7 2021年 本文借助Citespace软件对《习近平谈治国理政》的翻译与传播研究进行梳理,发现关于《习近平谈治国理政》研究的总体发文量持续上升,研究热点主要集中在翻译研究对象、翻译研究视角与方法、外宣策略、传播目的与路径、传播效果五个方面,而新时代背景下采取融通中外的翻译策略,打造新型传播模式,运用中国本土理论和跨学科理论的视角、话语分析等更加注重时代新需求和传播效果的研究将成为新热点。 栗慧敏 牛桂玲关键词:CITESPACE “互联网+”背景下多模态、多语种外交话语平行语料库设计与创建探析 被引量:19 2018年 外交语料库研究与建设在我国尚属空白领域,明显落后于西方发达国家,难以满足中国大国外交战略需求。在全球化时代和互联网背景下,建设多模态、多语种外交话语平行语料库,不仅是我国实施大国外交的当务之急,也是外交话语翻译与传播工作的必然要求。基于已建成的小型外交话语汉英平行语料库以及外交话语和外交翻译的特殊性,本文探讨了外交语料库建设的意义、原则、策略和架构,研制了外交语料的采集、分类、数字化加工、存储和在线检索等技术处理路径和流程。论文还重点论述了外交术语库的数据结构和生成机制,优化和升级了外交机辅翻译模型。笔者提出,在外交语料库设计和研制过程中应考虑遵循政策性(即"政治等效")、专业性、动态性、兼容性、安全性五大原则。外交语料库的开发研制前景广阔,对中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播无疑具有重要推动作用。 杨明星 吴丽华 牛桂玲 闫达关键词:外交话语 郑州大学非英语专业硕士研究生ESP课程设置与教学模式研究 被引量:3 2016年 English for Special/Specific Purposes(ESP)指专门用途英语。目前,它不只是一种课程,也是一种现代英语教学体系。需求分析则是根据不同的学习者对英语教学的意见和建议采取一种针对性的英语教学方式。我们将需求分析理论与ESP教学模式结合,对郑州大学非英语专业硕士研究生英语课程以及教学方式进行研究,以促进研究生ESP教育的改革和更好的发展。 杨玉峰 牛桂玲 屠瑞芳关键词:ESP 课程设置 教学模式