张岚
- 作品数:8 被引量:13H指数:2
- 供职机构:西南民族大学更多>>
- 发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
- 相关领域:文学语言文字历史地理更多>>
- 从基督教原罪思想分析《白鲸》中亚哈的悲剧性被引量:2
- 2010年
- 《白鲸》是19世纪美国小说家梅尔维尔的代表作。作者受基督教思想的影响,信仰上帝主宰一切,享有绝对权威,人对上帝旨意的违背使人类处于罪和痛苦中。本文试图从基督教原罪思想分析小说中船长亚哈的悲剧性,并揭示小说的主题是从宗教寓意上对人类极端个人主义的警示。
- 贾婷张岚
- 关键词:悲剧性
- 罪人世界里的暴力救赎——解读《好人难寻》中的罪与救赎被引量:6
- 2011年
- 美国南方小说家奥康纳以南方文学先知著称,其短篇小说将宗教和暴力死亡的主题结合,揭示人性中的原罪,并为人的堕落指明了救赎的方向。本文以《好人难寻》为例子,结合基督教的原罪和救赎思想,分析主人公在暴力驱动下,如何走向灵魂拯救的过程,从而指出暴力是促使人通过上帝恩典得到救赎的催化剂。
- 贾婷张岚
- 关键词:原罪《好人难寻》救赎思想
- 初探福克纳小说中意识流叙事和时空变异
- 2012年
- 美国作家福克纳一生都在不断地对小说的形式和技巧进行创新和改革,一往无前地拓展小说表现的新领域,对现代小说的发展做出了突出的贡献和创造。他的小说具有明显的空间形式小说的特征。他对意识流技巧和时间错置的创造性使用丰富了小说这一传统文学体裁时间和空间上的表现形式,无疑对传统的叙事结构构成变革性的挑战,给读者的传统文学审美价值体系带来了全新的冲击,要求读者在阅读此类小说时充分发挥理解力和想象力,和小说中各色的叙述者的纷繁复杂的叙述经行博弈和"对话",形成看燕八哥的第14种方式。
- 王冬梅张岚
- 关键词:福克纳
- 论译者逻辑介入与翻译教学被引量:3
- 2004年
- “忠实”是翻译的最高标准已成为译界共识 ,然而如何才能忠实 ,却有不同的看法。有观点否认译者逻辑介入的客观性 ,而本文以“翻译两次交际论”论证译者逻辑介入整个翻译过程 ,是“忠实”翻译的必要条件。因此 ,翻译教学的内容就不仅仅包括翻译技巧 ,它还应包括语用学知识、文化背景知识及作者的相关知识 ,才能为译者逻辑规约与校正整个翻译过程提供条件 ,才能培养出真正“忠实”的译者。
- 龚小平张岚
- 关键词:翻译教学翻译技巧语用学逻辑思维语篇分析
- 浅析英汉修辞学中的隐喻概念被引量:1
- 2009年
- 本论文基于前人对隐喻研究的基础上,对英汉语修辞学隐喻的定义和分类进行纵观分析,旨在更清楚地认识各类言语隐喻现象,确定其产生的根源,为从根本上研究隐喻标记语,隐喻规约性及隐喻与委婉表达提供理论依据及实际帮助。
- 张大毛张岚
- 关键词:隐喻规约性
- 论诺曼人入侵对英语的影响
- 2008年
- 诺曼人入侵是英国历史的一个重要转折点,对英语有巨大的影响。本文的目的在于讨论它对英语词汇、语法、拼写、发音的影响,这些影响一直延续至今。这一历史性事件发生之后,使英语从屈折变化的语言变成了分析法语言。
- 张岚
- 关键词:英语语言