您的位置: 专家智库 > >

俞建青

作品数:5 被引量:5H指数:1
供职机构:浙江大学外国语言文化与国际交流学院更多>>
相关领域:文化科学文学语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 3篇口译
  • 3篇口译教学
  • 1篇短时记忆
  • 1篇学法
  • 1篇译者
  • 1篇隐含读者
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇情景
  • 1篇情景教学
  • 1篇情景教学法
  • 1篇文学翻译
  • 1篇记忆
  • 1篇角色
  • 1篇教学
  • 1篇教学法
  • 1篇翻译

机构

  • 4篇浙江大学
  • 1篇浙江大学城市...

作者

  • 4篇俞建青
  • 1篇沈明霞

传媒

  • 2篇学园
  • 1篇科教文汇

年份

  • 3篇2011
  • 1篇2002
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
浅谈英语专业口译教学中如何培养学生短时记忆力被引量:1
2011年
口译教学中培养学生短时记忆力是口译课堂训练的内容之一。本文作者围绕口译记忆力的特点,结合Miller.G提出的组块编码记忆方法,提出了几种实用的信息编码方式,以增强学生对信息记忆的操作能力。
沈明霞俞建青
关键词:口译教学
译者在文学翻译中的角色
本文试以接受理论来分析译者在文学翻译中扮演的角色。本文认为,翻译过程应该分为三个阶段:第一,译者对原语文学作品的理解、解读阶段;第二,译者构造译语作品的阶段;第三,译者修改、评论译语作品的阶段。在这三个阶段中,译者的角色...
俞建青
关键词:隐含读者
文献传递
口译教学中的短时记忆研究
2011年
记忆训练是口译教学的重要组成部分。笔者指出,口译中的短时记忆是听力理解及逻辑分析基础上的记忆,而笔记是辅助人脑记忆的一种手段。为有效培养学生的短时记忆力,教师应鼓励学生分析信息间的内在逻辑,从而增强对信息的记忆能力。
俞建青
关键词:口译教学
情景教学法在口译课堂中的应用研究
2011年
情景教学法作为口译课程实践性教学方法之一,能弥补传统口译教学训练的不足。本文通过分析传统口译课堂教学的现状及弊端,探讨了情景教学法的理念和作用,探索其在口译教学中的基本运用,以期能为口译教学提供参考。
俞建青
关键词:情景教学法口译教学
共1页<1>
聚类工具0