2025年3月13日
星期四
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
刘艳群
作品数:
3
被引量:0
H指数:0
供职机构:
萍乡高等专科学校
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
张洋睿
萍乡高等专科学校
杨汝梁
萍乡高等专科学校
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
等效理论
1篇
电影
1篇
电影翻译
1篇
言语行为
1篇
言语行为理论
1篇
字幕
1篇
字幕翻译
1篇
翻译
机构
1篇
萍乡高等专科...
作者
1篇
刘艳群
传媒
1篇
电影文学
年份
1篇
2013
共
3
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
论电影翻译之等效理论
2013年
作为现代人类社会文化传播、交流的重要方式之一,电影正以其对世俗社会影响的广泛性、深刻性和时尚性愈发受到政府及众多研究机构的重视,而作为决定电影文化输出倾向的重要决定因素——电影翻译就显得尤为重要。本文着眼于电影翻译中的点睛之笔——字幕翻译为重心,结合语言行为理论对电影等效翻译观点予以阐释,并深刻解析了在此观点下字幕翻译之文化替换、解释性翻译、意译及字幕翻译的策略。
刘艳群
关键词:
电影
字幕翻译
等效理论
言语行为理论
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张