杨琦
- 作品数:10 被引量:12H指数:2
- 供职机构:大连海事大学更多>>
- 发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金辽宁省社会科学规划基金辽宁省高等教育学会“十二五”高等教育科研课题更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术经济管理更多>>
- 合作学习法在商务英语教学中的应用
- 2012年
- 在商务英语教学中,教师可以通过有效运用合作学习法,促使学生积极参与到课堂中,既有助于增强学生的商务交际和团队合作能力,又能提高学生商务英语学习的独立性与积极性,从而达到提高商务英语教学质量的目的。
- 杨琦
- 关键词:合作学习法商务英语
- 《STCW公约马尼拉修正案》翻译探微被引量:2
- 2014年
- 本文对《STCW公约马尼拉修正案》的翻译进行了微观层面的研究,从法律词语、容易混淆词语、长句三个方面对其译文存在的问题进行了分析,以期对提高国际海事公约的翻译质量有所裨益。
- 隋桂岚杨琦朱效惠
- 关键词:STCW公约马尼拉修正案国际海事公约翻译
- 基于语料库的海商法英语中模糊语言的分布及使用特点的研究
- 模糊限制语在海商法中的使用可以使法律语言的表达更加灵活,礼貌,生动,和准确。海商法中模糊限制语的使用可以更好的保障当事人的合法权利,维护法律的尊严。同时,模糊语言在海商法中的使用可以避免表达过于绝对,避免不必要的法律纠纷...
- 杨琦
- 关键词:模糊限制语语料库语用学双语教学
- 文献传递
- 支持向量机在液压系统故障诊断中的应用研究
- 在VladimirN.Vapnik的统计学习理论基础上发展起来的支持向量机(SupportVectorMachines,简称SVM)是目前模式识别领域中最先进的机器学习算法,它己初步表现出很多优于已有方法的性能。由于采用...
- 杨琦
- 关键词:支持向量机核函数故障诊断液压系统
- 文献传递
- 英美海事事故调查报告中名词化结构汉译探索被引量:2
- 2022年
- 本研究的语料来源于英国海事事故调查局(MAIB)和美国国家交通安全委员会(NTSB)2016—2020公开发布的“海事事故调查报告”(Marine Accident Investigation report),本文以名词化结构为研究对象,对海事事故调查报告中的名词化结构的汉译技巧进行了探索。研究表明,海事事故调查报告中的名词化结构主要分为三个类型:名词+名词,名词+介词+名词,名词+其他修饰语。在翻译实践中,有时可以保留名词化结构,但大多数情况下需要放弃名词化结构,将其转译为动词、形容词、动宾结构、主谓结构或小句,有时还可以巧妙地运用汉语的四字格结构,使译文更加顺畅,更符合汉语思维模式和表达习惯,以便于读者更好地接收信息。
- 杨琦隋桂岚
- 关键词:名词化结构汉译
- 基于数据驱动的不等长间歇过程故障检测方法研究
- 为了满足当代社会不断变化的市场需求,具有多批次、多品种、高附加值特点的间歇过程已经成为现代过程工业中必不可少的一种生产方式。间歇过程是指输入的原材料按照预先规划好的工序,在预定的时间内经过加工生产转化成一个或一批期望的产...
- 杨琦
- 关键词:故障检测K近邻数据驱动
- 天津港集装箱码头绩效管理体系的构建与实施
- 绩效管理作为人力资源管理的重要内容,越来越受到企业管理者的关注与重视。绩效管理是一个由绩效计划、绩效实施、绩效考核、绩效反馈及绩效改进等一系列活动构成的有机系统。港口是全球供应链的重要节点,港口的绩效发展水平标志着国民经...
- 杨琦
- 关键词:集装箱码头绩效管理
- 浅谈商务英语商标和品牌的翻译
- 2012年
- 在跨文化沟通和国际贸易日益频繁的背景下,商标和品牌扮演着举足轻重的角色。商业竞争日趋激烈,经济全球化越来越深刻地影响着人们的生活。一个外国商品也只有具有成功的商标和品牌译名,才能得到消费者的青睐,才能够赢得消费者购买。
- 杨琦
- 关键词:商标商务英语翻译跨文化沟通
- 国际公约中PARTY一定是当事国吗——兼与张铎老师商榷
- 2014年
- 国际海事公约中对法律主体的翻译关系到这些法律主体的权利和义务。"缔约国"和"当事国"尽管联系密切,但在国际法中属于不同的法律概念,准确翻译有关"缔约国"和"当事国"的英文词语,对于理解和履行国际海事公约具有重要意义。
- 隋桂岚杨琦
- 关键词:国际海事公约缔约国
- 非英语专业研究生学术交流英语教学模式探索被引量:4
- 2014年
- 以Vygotsky社会互动理论为依据,借鉴《美国21世纪外语学习标准》中的五C原则,提出非英语专业研究生的学术交流英语教学原则;参照"AP汉语与文化课课程目标",制定了具体课程目标;对语块加任务型教学模式进行了探索与实践。结果表明,本模式对提高学生学术英语交流能力有显著效果。
- 隋桂岚杨琦
- 关键词:非英语专业研究生教学模式语块任务型