您的位置: 专家智库 > >

许海萍

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:苏州铁道师范学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇读为
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学大纲
  • 1篇英语能力
  • 1篇阅读量
  • 1篇知识
  • 1篇听说
  • 1篇肯定句
  • 1篇教学
  • 1篇教学大纲
  • 1篇翻译
  • 1篇反说
  • 1篇否定句
  • 1篇背景知识

机构

  • 2篇苏州铁道师范...
  • 1篇广东医学院

作者

  • 2篇许海萍
  • 1篇陈桂斌

传媒

  • 2篇苏州科技学院...

年份

  • 1篇1999
  • 1篇1998
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
也谈英汉翻译中的正反表达
1998年
由于文化的差异,英汉两种语言在表达同一意义时往往会用不同甚至截然相反的方式。英语的肯定结构在汉语需用否定结构来表达,英语的否定句要用汉语的肯定式翻译,在翻译技巧上即谓“正说反译,反说正译”。本文着笔于后者。
陈桂斌许海萍
关键词:否定句肯定句
以阅读为中心 提高学生听说写译能力
1999年
许海萍
关键词:大学英语教学大纲英语能力阅读量背景知识
共1页<1>
聚类工具0