高楠
- 作品数:8 被引量:20H指数:3
- 供职机构:河北工程大学文学院更多>>
- 发文基金:河北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学艺术文化科学更多>>
- 文化图式差异在中英文广告语篇中的体现
- 2008年
- 随着认知语言学的发展,图式理论越来越成为研究的热点。文章通过对所收集的部分中英文广告语篇进行分析研究,试探讨中西方文化图式的差异在广告语篇中的体现。
- 王丹任自峰高楠
- 关键词:图式文化广告语篇分析
- 对翻译等值理论的认识被引量:5
- 2008年
- 本文回顾了翻译等值理论产生发展的历史,分析了有关对翻译等值理论局限性的评述,得出了自己的认识即:等值是有层次的,译语不可能在所有层次上与原语实现对等。所谓的等值是相对的等值,不同于数学意义上的绝对的对等。并结合翻译等值理论的意义指明翻译等值仍应是译者奋斗、追求的目标。
- 高楠张彬任自峰
- 关键词:翻译等值
- 英美电影与大学英语教学被引量:5
- 2009年
- 语言不是孤立存在的,而是文化的一部分,学习使用语言不能离开一定的社会情境。因此,利用英美电影这样真实的视听材料安排教学活动,能提供直观真实的语境,激发学生的学习兴趣,提高学生的记忆能力.活跃课堂气氛,为学生提供更多英语听说的机会。利用英美电影进行大学英语教学,需要合理地选择电影,并将其具体运用到听力训练和口语训练活动中去。
- 高楠
- 关键词:英语教学
- 商务英语中的修辞特色被引量:1
- 2009年
- 商务英语是功能性的英语变体,是商务理论与商务实践的结合。文章分析了商务英语中的修辞特色,充分运用其特色能够提高国际商务交际与谈判的水平和成效,使之更好地为国际商务活动服务。
- 高楠
- 关键词:商务英语修辞修辞特色
- 邯郸旅游文化视域下成语的英译研究被引量:2
- 2013年
- 成语典故文化是邯郸最具特色的历史文化,成语的翻译与文化是密不可分的,也是连接不同文化的桥梁和纽带。在成语翻译的过程中,要结合邯郸旅游文化的特点,运用异化和归化的翻译策略,以促进文化的传播,从而加速邯郸旅游文化产业的发展。
- 高楠梅娟张彬
- 关键词:旅游文化英译策略
- 英文报刊阅读与大学生阅读能力的培养被引量:4
- 2009年
- 英文报刊是一种易于获得的英文阅读材料,阅读英文报刊是扩大学生的知识面和词汇量的有效手段。大学英语教学中的一个很重要的方面便是阅读能力的培养,其最佳途径之一是通过英文报刊的阅读来完成。
- 高楠
- 关键词:英文报刊
- 弗吉尼亚·伍尔夫《海浪》中的现代主义特色
- 2011年
- 弗吉尼亚·伍尔夫是英国现代杰出的女作家、文学理论家、批评家、意识流小说的开创者之一,创作了大量的意识流小说,其中《海浪》是重要的代表作。作者通过唯美主义特征、心理展示及反传统意象的运用,对作品的现代主义特色进行了完美的展示。
- 高楠
- 关键词:现代主义唯美主义意象