您的位置: 专家智库 > >

侯飞

作品数:19 被引量:10H指数:1
供职机构:苏州大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省研究生培养创新工程项目更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 16篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 17篇文学
  • 1篇语言文字

主题

  • 7篇小说
  • 4篇文学
  • 2篇新作
  • 2篇殖民
  • 2篇身份困惑
  • 2篇生态主题
  • 2篇题解
  • 2篇同名
  • 2篇浅滩
  • 2篇主题
  • 2篇主题解读
  • 2篇自我
  • 2篇自我确认
  • 2篇文学奖
  • 2篇救赎
  • 2篇后殖民
  • 2篇澳大利亚文学
  • 2篇《呼吸》
  • 2篇J.M.库切
  • 1篇大众

机构

  • 18篇苏州大学

作者

  • 18篇侯飞
  • 1篇朱新福

传媒

  • 2篇外国文学动态
  • 1篇电影文学
  • 1篇当代外国文学
  • 1篇译林
  • 1篇延安大学学报...
  • 1篇阜阳师范学院...
  • 1篇皖西学院学报
  • 1篇南华大学学报...
  • 1篇上海理工大学...
  • 1篇苏州科技学院...
  • 1篇浙江师范大学...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇湖南科技学院...
  • 1篇西华大学学报...
  • 1篇今日南国(理...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 6篇2014
  • 4篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 3篇2010
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
评J.M.库切的文学翻译观
2012年
在《内心活动》和《异乡人的国度》这二本文学随笔中J.M.库切相当具体地阐明了他对于文学翻译的观点。该文在梳理其中有关文学翻译的文章的基础上浅析以下三个方面:库切对文学翻译所持的态度、库切关于文学翻译提出的标准以及库切所持的文学翻译观的后殖民解读。库切对文学翻译的态度和对文学翻译提出的标准与其后殖民思想密不可分。
侯飞
关键词:文学翻译后殖民
文学的标尺——评J.M.库切的《悸动心曲》
2013年
《悸动心曲》是库切的一本文学评论集,收录了其对于21位作家的评论文章,库切紧紧围绕这些作家的作品进行阐释、分析和解读。本文通过梳理这21篇评论文章管窥库切评判文学之标尺的3个主要方面:关注历史书写、聚焦伦理道德以及讲求文学形式。上述3个方面是库切衡量一切文学作品优劣的不可撼动的标尺,也是其自身文学创作中一以贯之的指导思想。
侯飞
关键词:历史书写伦理道德文学形式
从身份困惑到自我确认——裘帕•拉希莉小说《同名人》的成长主题解读
裘帕·拉希莉是当今著名的美籍印度裔作家,凭借其首部短篇小说集《疾病解说者》获得了2000年的普利策文学奖。《同名人》是拉希莉的首部长篇小说,同时也是一本国际畅销书,已被翻译成二十余种文字,获得了各国众多读者以及评论界的注...
侯飞
关键词:成长主题身份困惑自我确认
家·家人·家之路回——解读《第五个孩子》和《浮世畸零人》中“家”的寓意被引量:1
2014年
《第五个孩子》和《浮世畸零人》是多丽丝·莱辛创作的二部具有明显后现代消费社会特征的小说,体现了深刻的"家"的寓意。这二部小说是姊妹篇,小说篇名合在一起就是:第五个孩子班,流落世间。莱辛展示给读者的是一个充满暴力犯罪和人性缺失的世界,实则在省思:家园何在?何谓家人?回家的路在何方?等系列问题。后现代消费社会家庭核心价值观念崩塌之后,人类比以往任何时候都渴望找到那条充满爱与人性的回家之路。
侯飞
关键词:《第五个孩子》消费社会
从身份困惑到自我确认 ——裘帕·拉希莉小说《同名人》的成长主题解读
裘帕·拉希莉是当今著名的美籍印度裔作家,凭借其首部短篇小说集《疾病解说者》获得了2000年的普利策文学奖。《同名人》是拉希莉的首部长篇小说,同时也是一本国际畅销书,已被翻译成二十余种文字,获得了各国众多读者以及评论界的注...
侯飞
关键词:自我确认
文献传递
一曲嬉皮士的挽歌——评蒂姆·温顿小说《天眼》
2014年
《天眼》是澳大利亚文学巨匠蒂姆·温顿的早期作品,讲述了嬉皮士弗兰克一家在遭遇重大变故后深陷绝望继而勇敢面对生活的故事。《天眼》通过儿童视角回望了上世纪六﹑七十年代的嬉皮士经历,反思之余,温顿意在强调嬉皮士群体留给后世的精神遗产。嬉皮士当年奉行的极富前瞻性的理念对当下社会仍具有重要价值。嬉皮士的生活信仰旗帜鲜明:回归自然怀抱﹑寻求人际关爱及倡导两性平等。嬉皮士群体展现出来的的积极时代精神值得挖掘和肯定。《天眼》无疑是一曲嬉皮士的挽歌,是对已经渐行渐远的嬉皮士时代的一声轻叹。
侯飞
关键词:《天眼》回归自然性别平等
蒂姆·温顿小说的“屏幕化”解读被引量:2
2013年
当代澳大利亚极具影响力的作家蒂姆·温顿的多部小说已被改编成电影,温顿本人甚至直接参与影片的制作过程及为改编撰写剧本,已经区别于传统的小说家角色定位。温顿积极投身基于其本人小说改编的电影创作与其融入大众小说创作理念是密不可分的,其小说的“屏幕化”是小说社会功能的延伸,体现了温顿强烈的人文关怀和社会责任意识。温顿的小说创作的“屏幕化”走向是其关注大众、试图影响大众从而为澳大利亚社会的前进和发展作出贡献的深层内涵的外化。
侯飞
关键词:小说电影改编大众
行路之难——2013年迈尔斯·富兰克林文学奖述评被引量:1
2013年
6月19日,2013年迈尔斯·富兰克林文学奖(Miles Franklin Literary Award)在澳大利亚首都堪培拉的国家图书馆隆重揭晓。这项澳大利亚文学最高奖的揭晓和颁奖盛况备受瞩目。经过数月的层层筛选,从最初的73部参选作品中,米歇尔·德克雷策(Michellede Kretser)凭借其最新小说《旅行的问题》(Quesaons of Travel,2012)摘得桂冠,捧回6万澳元奖金。
侯飞
关键词:富兰克林文学奖澳大利亚文学新小说
繁荣下的苍凉——评蒂姆·温顿新作《巢》
2015年
《巢》是澳大利亚作家蒂姆·温顿的最新小说作品,讲述了汤姆·基利帮助和保护幼童凯走出创伤、建立自信的故事。《巢》反思工业狂欢,揭示繁荣背后爱、家庭和社会正义等核心价值观的沦陷。温顿暗示六七十年代的先锋精神无疑是物欲横流的工业社会的最终救赎。
侯飞
2014年迈尔斯·弗兰克林文学奖揭晓
2014年
6月26日,2014年迈尔斯·弗兰克林文学奖的评选结果在澳大利亚悉尼公布,埃维·怀尔德(Evie Wyld,1980-)凭借小说《众鸟齐歌唱》(All the Birds,Singing)摘得本年度澳大利亚文学第一奖的桂冠,获得六万澳元奖金。
侯飞
关键词:文学奖澳大利亚文学小说
共2页<12>
聚类工具0