您的位置: 专家智库 > >

崔小清

作品数:19 被引量:33H指数:3
供职机构:西安理工大学人文与外国语学院更多>>
发文基金:陕西省哲学社会科学基金陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目博士科研启动基金更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学历史地理更多>>

文献类型

  • 15篇期刊文章
  • 2篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 9篇语言文字
  • 5篇文学
  • 3篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇历史地理

主题

  • 4篇英语
  • 3篇语言
  • 3篇文化
  • 3篇交际
  • 3篇教学
  • 2篇言语交际
  • 2篇英译
  • 2篇语言学
  • 2篇哲学
  • 2篇哲学基础
  • 2篇婉语
  • 2篇委婉
  • 2篇委婉语
  • 2篇小说
  • 2篇聊斋
  • 2篇聊斋志异
  • 2篇《聊斋志异》
  • 2篇GDP
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教师

机构

  • 17篇西安理工大学
  • 3篇上海外国语大...

作者

  • 18篇崔小清

传媒

  • 2篇作家
  • 2篇中国教育学刊
  • 2篇海外英语
  • 1篇未来与发展
  • 1篇外语教学
  • 1篇延安大学学报...
  • 1篇合作经济与科...
  • 1篇兰台世界(上...
  • 1篇芒种(下半月...
  • 1篇西安外国语大...
  • 1篇武汉商学院学...
  • 1篇华北理工大学...
  • 1篇中国英汉语比...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2023
  • 1篇2021
  • 2篇2019
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 3篇2014
  • 3篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2011
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
功能学派翻译理论教学研究——评《翻译教学:实务与理论》
2016年
在各种不同文化交流和碰撞的过程中,语言翻译是十分重要的,我国曾经诞生了不少优秀的翻译家,不管是中国古代的佛经翻译,还是五四时期的西学翻译,都对中国的社会发展作出了积极贡献。
崔小清
关键词:翻译教学教学研究翻译理论功能学派语言翻译佛经翻译
中国跨文化外语教学的重要性分析——评《跨文化外语教学》被引量:1
2016年
由张红玲著作的《跨文化外语教学》一书是国内第一部系统研究跨文化外语教学的著作。作者从跨文化英语教学的时代背景出发,阐明了英语教学的重要性,着重指出英语教学的最终目的是培养具有跨文化交际能力的国际外语人才。笔者在读完张红玲的《跨文化外语教学》一书后,感触颇深,特写下此文,一方面是为了记录看完该书后的一些感悟,另一方面也对原来的教学和学习进行反思。
崔小清
关键词:跨文化外语教学跨文化交际能力英语教学外语人才著作
文学作品中“隐含作者”概念之辨析被引量:1
2011年
"隐含作者"这个概念在1961年由韦恩.布思提出后便引发了无数的争议。许多学者撰文试图更清楚的界定这一概念,有的学者却认为这一概念根本没有存在的必要。本文对其中有代表性的观点进行了辨析,认为"隐含作者"这一概念的提出是合理的,但是我们不能囿于某个学者的某种观点,而要以发展的眼光来看待这个概念,要从更广的范围来探究这个概念的适用性。
崔小清
关键词:隐合作者
《聊斋志异》创作心理与我国传统美德
2013年
《聊斋志异》是清代小说家蒲松龄所著的一部文言文短篇小说集,它凭借广泛的题材、丰富的内容、生动的人物形象以及离奇曲折的故事情节展现出了较高的文学价值,而其中对当时世事的讽刺以及对我国传统美德的体现与提倡在当前社会中仍旧具有重要的现实意义。本文在对《聊斋志异》创作心理进行深入剖析的基础上。
崔小清
关键词:聊斋志异创作心理创作动机劝善惩恶短篇小说集
大学英语教师课堂话语的伦理建构被引量:3
2012年
语言伦理学是语言学和伦理学的交叉学科,它从伦理学角度研究语言和言语交际中的道德伦理问题。大学英语教学属于语言教学,在教学过程中,教师和学生用语言不断地进行言语交际。在这个过程中起重要作用的教师话语一方面具有语言学的特征,另一方面也要受道德伦理的制约。因此,就有必要对大学英语教学中教师课堂话语的进行伦理建构,使得教学能够顺利的进行。
崔小清
关键词:语言学伦理学言语交际道德伦理伦理建构
汉英委婉语对比分析之哲学基础
委婉语是人际交往的润滑剂,是语言使用的艺术。在社会生活的方方面面委婉语都被普遍的使用。近年来,一些学者作了关于委婉语的深入研究;还有的学者就汉英委婉语作了一些对比研究;这些研究多讨论的是委婉语的类型、特点、功能、构成手段...
崔小清
文献传递
宋词英译中评价意义的传递——以柳永《蝶恋花》为例
2024年
基于Martin和White的评价理论,选取柳永的《蝶恋花》及其Candlin的英译本为研究对象,通过定量统计和定性分析,研究原文和英译文中的评价资源分布情况,并探讨译者在英译过程中如何处理原文的评价资源,准确传递原文的评价意义。研究发现:原文和译文中,态度资源占比最大,且译文态度和级差两类评价资源与原诗基本持平;而介入资源与原文相比有明显增加。在英译时,译者通过删除、增加和转换等方式处理原文中的评价资源,完成诗词翻译过程中评价意义的传递,将原文表达的情感内容最大限度地还原给读者,从而促进中国诗词文化的传播,吸引国外读者主动了解中国古代历史文化。
崔小清孙玉琢
关键词:《蝶恋花》评价资源宋词英译
影响学生自主学习的课程因素研究——以国内部分高校大学英语教学为例
自20世纪70年代以来,在语言学习研究领域,国内外许多学者对“自主学习”进行了大量探讨和研究,对语言学习过程中学习者的作用给予了越来越多的关注,强调学习者在学习过程中的决定性作用,即学习者的自主性。2007颁布的《大学英...
崔小清
关键词:高等教育英语课程教学模式教育技术学
汉英委婉语对比分析之哲学基础
委婉语是人际交往的润滑剂,是语言使用的艺术。在社会生活的方方面面委婉语都被普遍的使用。近年来,一些学者作了关于委婉语的深入研究;还有的学者就汉英委婉语作了一些对比研究;这些研究多讨论的是委婉语的类型、特点、功能、构成手段...
崔小清
话轮转换视角下网络会话中表情包社交作用分析——以QQ微信聊天为例
2023年
会话是话语的基本形式之一,移动电子设备普及与互联网的发展给予会话一种新发展形式——网络会话。网络会话既可以是双方的,也可以是多人的(如,群聊)。会话中交际者之间切换即话轮转换。随着表情包越来越成为社交利器,表情包也成为网络会话的一大特征。文章主要以QQ微信聊天为研究分析对象,从话轮转换的角度,探究表情包在网络会话中的社交作用。研究发现,表情包是网络会话话轮的重要组成部分,在补充交际者语气、情感,延续破碎性话题与开启或结束会话等方面发挥着不可或缺的作用。
崔小清莫龙华
关键词:话轮转换非言语交际
共2页<12>
聚类工具0