毕静芝
- 作品数:13 被引量:21H指数:2
- 供职机构:文登整骨医院更多>>
- 相关领域:医药卫生文化科学语言文字化学工程更多>>
- 医学英语词汇构成特点被引量:1
- 2010年
- 医学英语词汇量大,单词晦涩难懂,不便记忆,而且医学专业文献在语法结构和词汇上都有其自身的特点。其特点进行了全面阐述,以期在实际运用中起到事半功倍的效果。
- 毕静芝
- 关键词:医学英语词汇
- 论医学图书馆发展的新模式——复合医学图书馆被引量:8
- 2007年
- 通过对复合图书馆概念的阐述和对医学图书馆特点的分析,探讨了建设复合医学图书馆的必要性,并提出了建设和发展复合医学图书馆需要解决的问题。
- 王夕丽毕静芝
- 广告英语修辞与翻译
- 2014年
- 在日趋激烈市场经济中,要想赢得市场,除了好的商品品质和服务外,广告无疑也是最为重要的环节之一。因此在翻译广告时,要充分了解广告本身及其语言的特点,使广告达到最佳的宣传效果,本文就广告英语的修辞特色及其翻译方法进行了深入的探讨。
- 毕静芝
- 关键词:广告英语修辞翻译
- 医学英语中从句的省略及翻译
- 2012年
- 英语中省略的情况很常见,翻译过程中如何补充省略的部分则显得尤为重要。本文主要就than引导的从句中的省略情况来讨论医学英语中从句的省略翻译。
- 毕静芝
- 关键词:医学英语从句
- 可挂接翻译文本的计算机显示屏
- 本实用新型公开了一种可挂接翻译文本的计算机显示屏,设有显示屏,其特征在于显示屏一侧固定有支撑板和坐板,坐板位于支撑板下部前侧,坐板经铰轴与显示屏相连接,当坐板经铰轴旋转至水平状态时,坐板一端与显示屏相抵触,以利于支撑书本...
- 肖伟毕静芝李国强
- 文献传递
- 医学英语的特点及翻译技巧被引量:1
- 2012年
- 医学英语词汇量大,单词晦涩难懂,不便记忆,而且医学专业文献在语法结构和词汇上都有其自身的特点。本文就这些特点进行了全面阐述,并就如何翻译好医学文献进行了深入探讨。
- 毕静芝
- 关键词:医学英语翻译
- 科技英语的特点及翻译原则被引量:2
- 2008年
- 在总结科技英语特点的基础上,通过实例,对这些特点进行了阐述和探讨,并提出了翻译过程中需要遵循的几点原则。
- 毕静芝
- 关键词:科技英语语言特点词汇结构翻译原则
- 化瘀伸筋液对人皮肤成纤维细胞增殖的药效学研究
- 2002年
- 目的 :观察化瘀伸筋液对人皮肤成纤维细胞增殖的影响。方法 :对人皮肤成纤维细胞在含不同浓度化瘀伸筋液的DMEM培养液中培养 1,2 ,4 ,6天 ,用细胞计数法和MTT法观察化瘀伸筋液对其增殖的影响。结果 :本实验条件下不同浓度的化瘀伸筋液能抑制成纤维细胞的增殖 ,且抑制作用与浓度 ,时间量相关。
- 崔英先李秋静赵丽华唐丽毕静芝
- 关键词:成纤维细胞体外培养增殖药效学
- 柔性复位固定器治疗小儿股骨干骨折的临床研究被引量:1
- 2001年
- 目的 研究治疗小儿股骨干骨折 ,尤其是上 1/ 3骨折 ,复位后稳定性差 ,易造成前外成角而畸形愈合的有效方法。方法 治疗组 168例采用自制柔性复位固定器 ,通过滑动压板的持续压力 ,对抗髂腰肌、臀肌、内收肌等造成不稳定及成角趋势。对照组 5 0例采用传统的骨牵引结合手法复位小夹板外固定术。结果 参照Ogden标准 ,治疗组 168例中优 13 6例 ,可 2 9例 ,差 3例。对照组 5 0例中优 2 3例 ,可 16例 ,差 11例 ,差异有显著性。结论 柔性复位固定器治疗小儿股骨干骨折 ,尤其是上 1/ 3骨折 ,防止前外成角畸形效果理想。
- 王君马树杭初仁珠毕静芝
- 关键词:股骨骨折骨折固定术牵引术儿童
- Metasul金属对金属关节的固定与骨质溶解被引量:2
- 2007年
- 80年代末期,出现了一种新的金属对金属的人工髋关节,这种新型的关节不会产生聚乙烯碎屑(德克萨斯州奥斯丁Centerpulse矫形外科,Metasul)。90年代,骨质溶解成了全髋置换二次手术的主要原因,瑞士的Bernard Weber博士提出了制造不会导致髋臼部分过度松动以及维持少量磨损碎屑的金属对金属关节的可能性。我们从1991年开始使用Metasul金属对金属组合,起初使用Weber水泥髋臼杯,(德克萨斯州奥斯丁Centerpulse),4年~7年后,这些病人的结果有过报道,后来,进行了一项食品和药品监督局(FAD)调查的器械免检研究,用的是按解剖标准尺寸设计的多孔髋臼杯和标准尺寸的聚乙烯内衬Metasul插入物,1999年,Metasul被FAD批准使用。本次研究的目的在于确定用骨水泥及非骨水泥与Metasul连用是否能引起松动和骨质溶解以及5年~10年随访。
- Lawrence D.Dorr毕静芝高广凌
- 关键词:金属对金属人工髋关节骨质溶解聚乙烯内衬非骨水泥标准尺寸