您的位置: 专家智库 > >

刘翠萍

作品数:10 被引量:10H指数:2
供职机构:池州学院更多>>
发文基金:安徽省教育厅人文社会科学研究项目安徽省高等学校优秀青年人才基金安徽省哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 8篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 3篇翻译
  • 2篇语篇
  • 2篇及物性
  • 2篇及物性分析
  • 2篇教学
  • 2篇公示语
  • 2篇公益广告
  • 2篇广告
  • 2篇翻译研究
  • 1篇多模态
  • 1篇多模态话语
  • 1篇多模态话语分...
  • 1篇新闻
  • 1篇言外行为
  • 1篇言外之力
  • 1篇英语词汇
  • 1篇英语词汇学
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课堂

机构

  • 8篇池州学院
  • 4篇安徽大学

作者

  • 9篇刘翠萍
  • 1篇刘小平
  • 1篇李奕华

传媒

  • 2篇池州学院学报
  • 1篇兰州教育学院...
  • 1篇黄山学院学报
  • 1篇科教文汇
  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇吉林工程技术...
  • 1篇牡丹江教育学...

年份

  • 1篇2021
  • 2篇2016
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 3篇2010
10 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
公益广告的多模态解读——以央视公益广告“妈妈的等待”篇为例被引量:2
2016年
以Halliday的系统功能语法和Kress&Van Leeuwen的视觉语法为理论基础,以央视公益广告"妈妈的等待"为例,通过对广告中的语言文本、视觉图像以及背景音乐的逐一解读,旨在揭示公益广告是如何通过语言、图像和声音实现其表意功能,从而达到预期的宣传目的。
刘翠萍
关键词:公益广告多模态话语分析功能语法视觉语法
模因论视角下九华山旅游景点公示语的翻译研究被引量:1
2011年
以模因论为基础,对九华山风景区内公示语翻译中存在的问题进行了研究,分析了景区内公示语翻译中存在着的文化问题,进一步提出了有效翻译策略如引用目的语模因、复制源语模因等,旨在促进景区内公示语翻译更加规范化。
刘翠萍
关键词:公示语翻译模因论
九华山旅游景点公示语的汉英翻译研究
公示语的英译是我国对外宣传以及世界了解中国的窗口。九华山是以悠久的佛教文化和奇丽的自然景观为特色的山岳型国家重点风景名胜区。每年吸引了成千上万的国内外游客前来观光旅游。然而,景区内公示语的翻译在词汇、语法、语体以及语用方...
刘翠萍
关键词:公示语汉英翻译语用学言外行为言外之力
关联理论视角下公益广告的解读
2012年
公益广告是一种特殊的言语交际活动,是为公益行动、公益事业提供服务以推广有利于社会的道德观念、行为观念和思想意识为目的的广告传播活动。借助关联理论,通过分析和解读中央电视台所制作的一些公益广告,探讨公众在观看公益广告过程中如何结合相应的语境假设,求得一定的语境效果,从而获知公益广告制作者的交际意图、获得最佳关联并且实现信息意图的成功传递。
刘翠萍
关键词:公益广告语境效果
及物性分析与新闻语篇解读
2010年
批评语篇分析是旨在把语言与语言使用与其意识形态意义联系起来的一种分析。它的方法论主要是建立在系统功能语言学上的。阅读教材里蕴含的意识形态意义,会体现在说话者对语篇及物系统的选择过程中,而这种过程一般会受到说话者的立场、观点、交际意图和社会语境的影响和制约。
刘翠萍
关键词:方法论及物性
互联网时代“英语词汇学”教学策略研究——以池州学院为例被引量:3
2016年
词汇是语言学习的基石,思维的外壳。本文以池州学院英语本科专业词汇学教学为例,从教师课件制作、学生网络自主学习、动态评价机制三个方面探讨了互联网时代英语词汇学教学策略的有效实施。
刘翠萍
关键词:互联网时代英语词汇学教学策略
启发式英语课堂教学中的提问策略研究被引量:1
2010年
长期以来,启发式教学作为一种传统的教学方法备受教师的重视和运用。对于如何在启发式的英语课堂中实现有效提问,笔者在此提出了个人的一点见解。
刘翠萍刘小平
关键词:课堂教学有效提问
功能语言学视角下英语语篇赏析
2010年
运用系统功能语言学有关及物性和作格的理论分析蕴含在英语语篇中的深层意义,指出及物性分析与作格分析是理解语篇深层意义与作者的观点、立场和意识形态意义的行之有效的方法,从而说明及物性分析法和作格分析法可以成为英语语篇赏析的客观分析工具。
刘翠萍
关键词:及物性分析作格分析英语语篇
新世纪以来我国外宣翻译研究的知识图谱分析被引量:3
2021年
以CNKI中“外宣翻译”为主题的研究文献为数据来源,运用CiteSpace绘制该领域的科学知识图谱,考察2001~2019年间我国外宣翻译研究的发展脉络、演变趋势及研究热点。研究表明:国内外宣翻译研究发文量持续上升;研究机构及研究者之间合作网络不够紧密,分布较为分散;研究热点不断变化,目前主要集中在翻译策略、文化翻译、旅游外宣等方面。
刘翠萍李奕华
关键词:CITESPACE外宣翻译
共1页<1>
聚类工具0