2025年3月15日
星期六
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
朱建国
作品数:
3
被引量:8
H指数:2
供职机构:
天津师范大学期刊出版中心
更多>>
相关领域:
文学
语言文字
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
3篇
文学
1篇
语言文字
主题
2篇
学史
2篇
文学
2篇
文学史
2篇
文学史研究
2篇
勃兰兑斯
1篇
第三种人
1篇
学术成就
1篇
学术史
1篇
译介
1篇
中国现代学术
1篇
中国现代学术...
1篇
中国小说
1篇
中国小说史
1篇
中国小说史略
1篇
史家
1篇
启发性
1篇
文学史家
1篇
现代学术
1篇
现代学术史
1篇
小说
机构
3篇
天津师范大学
作者
3篇
朱建国
传媒
2篇
鲁迅研究月刊
1篇
天津师范大学...
年份
2篇
2014
1篇
2009
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
韩侍桁与《十九世纪文学主流》的译介及出版
被引量:1
2014年
韩侍桁是我国著名的现代作家、文学翻译家,其文学成就一方面体现在文学批评和对外国文学作品的翻译上,另一方面体现在对勃兰兑斯及其6卷本文学史巨著《十九世纪文学主流》的译介及出版上。到目前为止,学术界尚未注意到韩侍桁1935年发表于《星火》文艺月刊的长文——《关于勃兰兑斯——〈十九世纪文学之主潮〉译者序》,说明忽略了他在该书译介史上既重要又特殊的地位。他是前期最重要的译介者,对于勃兰兑斯的文学批评阐释得最深刻、最全面;而他又因种种原因,成为译介史上最容易被忽略的一个译者。
朱建国
关键词:
勃兰兑斯
勃兰兑斯对鲁迅文学史研究的启发性意义
被引量:5
2014年
对于鲁迅作为文学史家这一身份的认定,首先来源于李长之的长篇论文《文学史家的鲁迅》,该文就鲁迅文学史著作中的方法论、艺术性、科学性等方面,道出了很多富有启发性的结论。之后,经过诸多学者的不断努力阐发和研究,鲁迅作为文学史家的面貌逐渐得以清晰,学术成就也渐次获得认可。
朱建国
关键词:
文学史研究
启发性
勃兰兑斯
文学史家
学术成就
论鲁迅文学史研究的传承与超越
被引量:2
2009年
朱建国
关键词:
文学史研究
中国现代学术史
《中国小说史略》
传承
《嵇康集》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张