您的位置: 专家智库 > >

叶玲

作品数:22 被引量:166H指数:5
供职机构:第二军医大学更多>>
发文基金:上海市高等教育学会课题更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 20篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 18篇文化科学
  • 5篇语言文字

主题

  • 14篇英语
  • 13篇大学英语
  • 13篇课堂
  • 8篇教学
  • 6篇文化
  • 6篇跨文化
  • 6篇交际
  • 5篇文化交际
  • 5篇跨文化交际
  • 4篇大学英语课
  • 4篇英语教学
  • 4篇英语课
  • 4篇主义
  • 4篇建构主义
  • 4篇交际能力
  • 3篇大学英语教学
  • 3篇义学
  • 3篇文化交际能力
  • 3篇教育
  • 3篇课堂生态

机构

  • 21篇第二军医大学
  • 1篇上海第二工业...
  • 1篇西安交通大学
  • 1篇台州广播电视...

作者

  • 21篇叶玲
  • 12篇章国英
  • 11篇姚艳丹
  • 2篇张燕南
  • 2篇苏晨
  • 1篇许崇钰
  • 1篇陈秀蓉
  • 1篇吴玲娟
  • 1篇叶敏
  • 1篇方卫

传媒

  • 5篇中国医学教育...
  • 4篇西北医学教育
  • 3篇中国高等医学...
  • 2篇教书育人(高...
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇解放军护理杂...
  • 1篇海外英语
  • 1篇科教文汇
  • 1篇中国科教创新...
  • 1篇医学教育研究...

年份

  • 1篇2018
  • 5篇2017
  • 2篇2016
  • 3篇2015
  • 2篇2013
  • 6篇2012
  • 1篇2010
  • 1篇2009
22 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于MOOC的翻转课堂在校际合作的大学英语课程中的应用研究
学改革不断深入的今天,各大院校团体和个人都在纷纷尝试切合自己学校特点和学生实际情况的大学英语教学模式.其中高校间的合作已经从科研项目的合作,大范围的延展到了课程建设的合作.在中国已经有了长足发展的MOOC陆续在各大院校间...
姚艳丹叶玲苏晨
关键词:大学英语课程建设校际合作
在大学英语课堂中加强医学本科生人文素质教育的实践被引量:1
2013年
在大学英语视听说课程中,除了进行传统的视、听、说练习之外,教师应该探索更多能发挥学生主体性的学习任务。在"News Report"环节中把英语学习和社会新闻结合起来,不仅可以改变学生被动式的学习习惯,发挥其主动性和积极性,激发其学习潜能,而且使得语言学习具有更强的现实意义,拓宽医学本科生的知识视野及提高其人文精神。
叶玲章国英
关键词:人文素质建构主义学习理论
论英语习语教学在大学英语教学中的重要性被引量:4
2009年
习语是一门语言最生动的组成部分,蕴含丰富的历史地理、宗教信仰、文化习俗、思维方式和审美习惯等文化因子。当前的大学英语教学把重点从语言教学转到文化教学上。笔者认为重视英语习语教学能帮助英语学习者更好地掌握英语和英美文化。
叶玲章国英
关键词:英语习语英语教学跨文化交际
基于翻转课堂模式下的英语教学师生关系被引量:9
2015年
以现代信息技术为支撑的翻转课堂为大学英语教学改革提供了新思路,慕课和翻转课堂有机结合的教学模式革新了教师和学生对课堂学习的定位,它将学习的主动权和决定权从教师转移至学生,从而进一步确立了学生的主体地位。翻转课堂教学模式符合教学规律,它标志着英语教学朝着个性化学习和主动式学习方向迈出了关键性的一步。
叶玲许崇钰章国英
关键词:英语教学师生关系
从建构主义视角解析大学英语翻转课堂被引量:12
2015年
在互联网时代,传统教学模式已经远远不能满足学生的学习以及社会发展需要,而翻转课堂则实现了"以学生为中心"的教学理念。大学英语翻转课堂有机结合了课前的虚拟与课堂实体环境,为学生提供了个性化、自主性、协作式的学习空间,能更好地实现大学英语教学目的。因此,促进信息技术和英语课程的整合是摆在大学英语教师面前的紧迫任务。
叶玲章国英姚艳丹
关键词:建构主义大学英语
慕课时代下学习者的信息素养教育被引量:2
2016年
信息素养是人们适应信息社会的一种重要能力,也是现代人综合素养的组成部分。慕课为学习者信息素养教育提供了一个良好的平台。当前的信息素养教育呈现"慕课"化的趋势。信息素养的提升有助于学习者实现自主学习、个性化学习和终身学习。此外,信息素养教育能积极促进跨文化交流活动的开展。实现这些目标需要我们建立一个科学的信息素养评价标准。
叶玲章国英
关键词:信息素养大数据跨文化交流
军事翻译中跨文化交际能力的研究
2017年
翻译是不同文化的碰撞、比较、交汇和融合。通常翻译技能被认为是一项较高的英语技能。除了熟练掌握一门外语之外,一名优秀的翻译人员还需要具备以下几个基本素质:双文化能力和跨文化意识、广阔的知识面、较强的逻辑思维能力和沟通能力。对绝大多数大学生来说,虽然成为一名专业的译者不是他们的学习目标,但是掌握较高的翻译技能对他们的学习和工作来说将大有裨益。例如,大学英语四级和六级考试、研究生入学考试英语考卷、同等学力人员申请硕士学位的英文考试等重要考试都设置了翻译测试题。
叶玲方卫姚艳丹
关键词:跨文化交际能力文化翻译理论翻译
Dropbox工具在外语教学训练资源共享中的应用
2012年
教育部办公厅在2007年发布的《大学英语课程教学要求》中明确提出要以现代信息技术——"特别是网络技术为支撑"——进行多媒体教学,提高学生的语言应用能力和自学能力。文件强调并突出了大学英语课程与网络信息技术的整合,目的在于借助先进技术进一步深化大学英语教学改革。要使外语课程教学与网络信息技术有机地结合起来,除了发挥教师的能动性之外,教学训练资源的建设与完善是核心任务之一。
张燕南叶玲姚艳丹
关键词:教学训练资源共享大学英语课程大学英语教学改革语言应用能力
“互联网+”时代大学英语翻转课堂的研究与实践被引量:87
2017年
本研究从建构主义理论角度探讨"互联网+"时代的大学英语课堂生态的建设条件,提出了"智慧"翻转课堂的理念,并介绍了它的设计思路、实践过程和实施情况。"智慧"翻转课堂的生态环境从课堂延展到课前和课后,实现了线上与线下的有机结合。"智慧"翻转课堂突出了师生的互动交际,能有效地增强学生的跨文化交际能力,因此有助于实现大学英语教学的目标。
叶玲章国英姚艳丹
关键词:任务型教学法跨文化交际能力
从生态翻译学视角解析英文电影片名的汉译策略
2010年
英文电影片名的汉译,要根据中国观众的语言表达习惯和文化背景特点对译名进行多维度的选择,其本质就是译者要顺应原片名、英文和中文所呈现的"世界",即电影片名的"翻译生态环境",对译名进行"选择"、并使其"适应"中文语言文化环境的过程。
叶玲章国英
关键词:生态翻译学翻译策略
共3页<123>
聚类工具0