康振国
- 作品数:4 被引量:10H指数:1
- 供职机构:河北师范大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:文化科学语言文字经济管理更多>>
- 英语新闻语篇主客观性分析与英语阅读教学被引量:1
- 2009年
- 随着第四媒体的发展,媒体已经成为每个人获取信息的重要来源之一。但是,媒体语篇中的主客观性表述对于读者的信息接受有着重要影响。在英语阅读教学中,已经有越来越多的文章选自媒体。如何区分新闻媒体的主客观性并指导学生科学地理解媒体语篇所描述的"事实",是一个现代语言教师必备的能力。新闻媒体的语篇与小说等语篇的表达方式有很大不同,通过分析新闻语篇的基本结构,以里德马(Iedema)的评价体系为理论基础,选取西方当代主要媒体刊登的典型新闻语篇,就其语言表述的主客观性进行分析,并结合语言教学,指出语篇主客观性分析在语篇教学的运用及其重要性。
- 武竞康振国
- 关键词:主观性客观性语篇教学
- 加速实现石家庄市国民经济信息化
- 1998年
- 邢志强康振国韩淑芳彭凌雪郭毅赵秀恒
- 关键词:国民经济信息化信息化发展信息设备制造业数据库建设经济强市信息市场
- 国际汉语教师教育者的概念意涵及角色任务——基于教师教育者国际比较研究的启示被引量:1
- 2020年
- "国际汉语教师教育者"作为培养国际汉语教师的教师,是汉语国际教育和汉语国际传播的重要起点之一。其概念范围、层级划分和身份特征等可以从宏观、中观、微观三个层面分别进行界定。宏观概念的国际汉语教师教育者包括与国际汉语教师培养、培训相关的所有教职人员;中观概念既包括教师职前培养阶段的培养者,也包括入职、在职阶段的指导者和培训者;微观概念的国际汉语教师教育者特指汉教硕士的任课教师。国际汉语教师教育者的工作性质属于"二阶教学";教学目的是培养能适应国外中小学汉语教学需要的高水平教师;教学对象具有国际化特点。针对这些特性,国际汉语教师教育者在教学中应承担好"引领者""示范者""促进者""研究者"和"跨文化合作者"等角色职能。
- 郝雷康振国
- 关键词:教师教育者
- 浅析母语水平对英语翻译的影响被引量:8
- 2008年
- 教学实践证明母语水平与英语的翻译水平具有一定的相关性。通过对学生的翻译实例进行分析研究,数据显示母语水平直接影响英语翻译。因此可尝试在外语教学中,通过有意识地培养学生的语感,提高中、英文语言对比能力以及强化母语的正迁移等,以提高学生的英语翻译能力。
- 武竞康振国
- 关键词:英语翻译母语迁移翻译能力