您的位置: 专家智库 > >

任群

作品数:20 被引量:15H指数:2
供职机构:淮阴师范学院外国语学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学艺术更多>>

文献类型

  • 18篇中文期刊文章

领域

  • 16篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇艺术

主题

  • 5篇英语
  • 5篇菜名
  • 3篇语言
  • 3篇写作
  • 3篇淮扬
  • 3篇淮扬菜
  • 3篇翻译
  • 3篇THERE-...
  • 2篇英译
  • 2篇英语写作
  • 2篇中餐菜名
  • 2篇思维
  • 2篇思维方式
  • 2篇限定性
  • 2篇目的论
  • 2篇功能主义
  • 2篇功能主义目的...
  • 2篇翻译方法
  • 2篇CONSTR...
  • 2篇存在句

机构

  • 18篇淮阴师范学院
  • 1篇抚州职业技术...

作者

  • 18篇任群
  • 4篇朱明

传媒

  • 4篇开封教育学院...
  • 1篇电影文学
  • 1篇华中师范大学...
  • 1篇滨州师专学报
  • 1篇伊犁教育学院...
  • 1篇淮阴工学院学...
  • 1篇海外英语
  • 1篇安徽工业大学...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇疯狂英语(教...
  • 1篇湖北第二师范...
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇湖北函授大学...
  • 1篇牡丹江大学学...
  • 1篇佳木斯职业学...

年份

  • 1篇2019
  • 2篇2018
  • 1篇2016
  • 5篇2015
  • 3篇2014
  • 1篇2013
  • 3篇2012
  • 2篇2002
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于There-be结构生成看名词短语限定性问题
2015年
英语中There+be经过语法化等过程生成了现在的存在句。传统语法通常要求There-be存在句中的NP为非限定性,但事实上英语有很多限定性NP的存在结构。其合理性的原因是:语法化后,存在句主要的功能是引入新信息。虽然有些NP形式上是因为语法需要而使用限定性,但所指是新信息。因此这些限制性NP也是符合存在句的功能要求,是合理的。
任群
关键词:THERE-BE结构语法化限定性新信息
从功能主义目的论角度看中餐菜名的翻译被引量:4
2015年
根据功能主义目的论的观点,翻译目的决定翻译行为。一些中餐馆翻译菜名的目的主要是告知顾客菜肴的基本信息,因此,翻译时多采用异化法,用"食材+制作方法"的模式直译或意译出菜肴的名称。而在当前"中国文化走出去"的大背景下,菜名的翻译也应注意保留文化因素,借助菜肴传播中国的饮食文化。这样,就需要多采用归化法。因为中西文化的差异,根据需要运用"直译+释译"的方法来翻译中餐菜名;而菜名中一些简单的元素概念可以用音译法。
任群
关键词:功能主义目的论中餐菜名翻译方法
论外语课堂上的面子
2012年
课堂相当于一个交际场所。在外语课堂这种特定的交际环境中,师生之间如何在课堂中成功地进行交流,如何保持教师的尊严和学生的自尊,如何使课堂气氛保持和谐融洽等问题,可以用Goffman的"面子行为理论"、Brown和Levinson的礼貌策略、Fiske的印象整饰策略的语用学理论来解释和解决。
朱明任群
关键词:面子印象整饰师生关系
“文化走出去”背景下的中餐菜名英译问题及对策被引量:2
2015年
翻译中餐菜名时,译者会遭遇由于目的、文化、语言的差异而造成的困难。面对中国走出去的大背景,中餐菜名的翻译应不仅仅是让食客了解菜品的基本信息,更多地应着眼于让其通过菜名了解中国饮食文化。因此纯写实性的菜名翻译已不能满足要求。而文化、语言的差异更使得单纯的直译或意译的方法显得单薄,因此要解决这些差异问题,就需要遵循"连贯、忠实"法则,灵活运用多种方法,包括音译、直译、意译、释译、加注。
任群
关键词:中餐菜名功能主义目的论文化差异语言差异
英语存在句与There倒装句的认知对比被引量:1
2015年
Quirk等认为,根据转换规则,"A place+there+V+S"结构的作用和类型与以状语开头的主谓倒装结构是等同的,作为虚词的there可以省略。根据Langacker的凸显原则,倒装结构ASV凸显的是介词短语所表示的位置关系,而倒装的there be结构凸显的是位置关系和there be的存在关系,在语义上两者并不完全等同。
任群
关键词:AVS
英语新闻中隐喻的概念合成分析被引量:1
2015年
英语新闻中的隐喻,特别是创造相似性的隐喻,因为缺乏明显的相似性,再加上不同的文化、思维,大多给非英语读者造成阅读困难。通过介绍概念合成理论,以英语新闻实例为依托,运用概念合成理论,依次解析以相似性为基础的隐喻、创造相似性的隐喻以及混合多层次的隐喻,帮助人们理清看似复杂的隐喻间的概念关系,从而理解新闻所要表达的含义。
任群
关键词:英语新闻隐喻概念合成理论
论淮扬菜文化特征及其对菜名翻译的影响被引量:2
2018年
淮扬菜是中国饮食文化的一个重要组成部分,其发展历史悠久,文化内涵丰富,深受官府、盐商、文人等各方影响,乡土气息和文人色彩成为主流。经过多年发展,淮扬菜形成了体系庞大、菜式灵活繁多、食材丰富、选料严谨、制作考究、刀工精细的特征。由于中西方饮食文化既存在共性,又有差异,致使在翻译淮扬菜菜名时,往往不能有效表达出淮扬菜文化的内涵,造成原语与译语在文化功能上的不对等,本文将对此进行深入研究。
任群朱明
关键词:淮扬菜文化特征菜名翻译
由思维与语言的关系看英文写作中的母语参与
2002年
根据Chomsky、Pinker等人的观点,进一步说明思维与语言的关系,提出思维方式的导向作用及语言的固化作用,进而依据思维与语言的关系,分析大学生在把英语作为第二语言写作中出现的母语参与问题。在初、中级阶段,适当的母语参与相对来说利大于弊。
任群
关键词:思维方式语言英文写作
There-be存在句NP限定性的信息结构分析
2013年
英语语法规则通常要求there-be存在句中的NP为非限定性,但事实上英语有很多限定性NP的存在结构。这些例外其实可以通过信息结构分析来说明其存在的合理性。存在句主要的功能是因此新信息,而有些NP事实上是表示新信息,只是形式上由于其所带的修饰语需要用定冠词。另一方面,有些NP虽然是已知的,但其于预设的内容共同作用构成了新关系从而形成合理的断言。
任群
关键词:存在句信息结构限定性
Review of Studies on There in There-be Construction
2012年
There have been heated discussions onthere-be construction in the field of linguistics,and linguists have made numerous attempts to explore it in syntax,semantics,and pragmatics.However,researchers have not reached any consensus.There is a review of the mainstream of the studies to explore what can be done to promote unanimity.
任群
关键词:STUDIES
共2页<12>
聚类工具0