您的位置: 专家智库 > >

朱珠

作品数:12 被引量:23H指数:3
供职机构:云南开放大学更多>>
发文基金:云南省教育厅科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 10篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 8篇汉语
  • 4篇教育
  • 4篇汉语国际
  • 3篇教学
  • 3篇国际教育
  • 3篇汉语国际教育
  • 2篇移民
  • 2篇偏误
  • 2篇偏误分析
  • 2篇课程
  • 2篇课程设置
  • 1篇学习者
  • 1篇语言
  • 1篇语言传播
  • 1篇语言体系
  • 1篇战线
  • 1篇中国文化传播
  • 1篇中华文化
  • 1篇中华文化认同
  • 1篇僧伽罗语

机构

  • 10篇云南开放大学
  • 8篇云南民族大学

作者

  • 10篇朱珠
  • 5篇杨刚

传媒

  • 2篇云南师范大学...
  • 2篇中国多媒体与...
  • 1篇中国教育学刊
  • 1篇传播力研究
  • 1篇楚雄师范学院...
  • 1篇福建省社会主...
  • 1篇湖北函授大学...
  • 1篇印度洋经济体...

年份

  • 1篇2023
  • 2篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2016
  • 2篇2015
  • 3篇2013
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
泰语汉源外来词研究
2020年
汉语在泰国传播过程中所形成的汉源外来词,不仅是中泰文化交流的载体,更是两国文化交流的结晶。本文以《泰语词典》为样本,对其收录的源自汉语的外来词进行定量定性分析,总结其在泰语中的作用及意义,为中泰文化交流研究尤其是汉语在泰国的传播研究提供新的词汇学视角。
杨刚朱珠
关键词:泰语汉语外来词语言传播移民
对海外华裔青年学生中华文化认同的调查分析——以泰国华裔学生为例被引量:3
2013年
青年华裔是推动新时期海外华侨工作,推动中国软实力建设的重要力量。本文以云南民族大学泰国华裔学生为标本,以文化适应理论为基础,以问卷调查、访谈的方式,探讨华裔学生在华留学文化适应上的特点,并提出相应对策和建议。
杨刚朱珠
关键词:中华文化认同统一战线
试论面向东南亚南亚就业的汉语国际教育硕士课程设置被引量:3
2013年
笔者以汉语国际教育硕士的就业为出发点,以桥头堡战略背景之下面向东南亚、南亚就业为着眼点,对云南高校汉语国际教育硕士专业的课程设置进行研究,以期促进该专业学生面向东南亚、南亚就业。
杨刚朱珠
关键词:汉语国际教育硕士课程设置
母语为僧伽罗语的汉语学习者声母偏误分析
2019年
文章以斯里兰卡凯拉尼亚大学中文系学生为调查样本,对其汉语声母学习情况进行调查分析。调查发现斯里兰卡学生学习汉语声母存在清浊混淆,送气不送气混淆,塞擦音与擦音或塞音混淆,舌位混淆等四大偏误。其偏误既有印欧语背景汉语学习者的共性,又有自己的斯里兰卡特征。
杨刚朱珠
关键词:僧伽罗语汉语辅音声母
汉语在古代泰国的传播
2020年
汉语在泰国的传播最早可追溯至西汉汉武帝时期。南北朝至宋元,佛教僧侣和商人是汉语传播的承担者。汉语传播范围窄、层次低,长期停留于内部传播阶段。明代建立了汉语传播的专门机构并取得积极成果,汉语传播成为一种组织传播。19世纪,日益壮大的华人社会推动汉语传播的纵深发展,汉语传播上升为一种自发传播,学校教育成为最为重要的传播形式并持续至今。本文从汉语在中南半岛的传播和汉语在暹罗的传播两个阶段来对其在古代泰国的传播历程进行分析,得出其传播特点,以期为汉语传播提供参考。
杨刚朱珠
关键词:汉语传播史暹罗华人移民
斯里兰卡学生汉语四声习得的调查分析被引量:5
2013年
斯里兰卡的汉语教学起步较晚,目前,针对斯里兰卡人学习汉语的国别调查与研究分析在学界较为少见。文章以斯里兰卡凯拉尼亚大学中文系学生为样本,运用实验语音学的基本方法调查分析其汉语四声发音情况。调查发现:斯里兰卡学生发汉语普通话四声,具有音高偏低,调域偏窄的总体特征。四声中,学习难度最大的是上声,学生常将其割裂为"降调+升调+短促降调"的组合,听觉感受非常生硬;其次为阳平,通常将其发为降调或"降调+升调"的组合;较易掌握的是阴平和去声。在连续语流中进行声调组合时学生既受僧伽罗语语调影响,也受前后声调的同化、异化影响,加上汉语语音变调的要求,总体较混乱。偏误率超过五成的依次是"阴平+上声","上声+上声","去声+阴平"和"阳平+阳平"等组合。
杨刚朱珠
关键词:偏误分析教学策略
汉语在古代斯里兰卡的传播被引量:3
2016年
斯里兰卡是中国面向印度洋进行汉语教学与传播的关键性国家,汉语在该国的传播可追溯至汉代,南北朝时期已出现针对斯里兰卡僧侣的汉语教学,唐宋时期,汉语在该国的传播形式上更加丰富,既有个人行为与集体行动的结合又有被动传播与主动传播的融合,传播效果进一步优化;16世纪后,伴随中国人定居斯里兰卡,学校教育成为汉语传播的主要形式。汉语在古代斯里兰卡的传播具有以下特点:传播类型上属于自发传播;汉语传播从属于佛教传播与经贸往来;佛教僧人和商人为传播的主体等。由于没有将汉语作为独立的传播对象,汉语在斯里兰卡的传播都是非独立性的,因而传播范围,受众面过于狭隘。
杨刚朱珠
关键词:汉语教育海上丝绸之路
斯里兰卡汉语快速传播:小国经验的大启示被引量:9
2015年
斯里兰卡正式的汉语传播始于2009年内战结束。短短4年,汉语快速进入了斯里兰卡的高等教育、基础教育、成人教育,甚至学前教育等各类教育体系,并快速构建起了完善的汉语传播体系。斯里兰卡汉语传播速度之快,发展状况之好,是南亚汉语国际传播事业中的一个亮点。斯里兰卡汉语传播的成功,其根本在于该政府前瞻性的汉语传播顶层设计以及汉语传播机构始终坚持"中方决策+斯方执行"的运行模式。斯里兰卡汉语快速发展的经验对汉语在南亚的传播具有重要借鉴意义。
杨刚朱珠
关键词:汉语国际传播
汉语国际教育中中国文化的传播——评《汉语国际教育与中国文化国际传播》
2023年
语言教育和文化传播之间存在密切关联。语言是文化的载体,在语言教育教学活动开展过程中,语言体系中所承载的文化内涵也将被学习者所接触和理解。在外语学习过程中,了解文化既是学习要求,也是学习目的。外语教育教学实践表明,深刻理解了某一门外语所代表的文化体系,才能真正学好、学透该语言。伴随着中国国际影响力的提升,汉语国际教育事业迎来了快速发展契机,同时也促进了中国文化的传播。汉语国际教育与中国文化传播两者之间存在相辅相成的关系,可互相促进和影响。《汉语国际教育与中国文化国际传播》一书尝试从四个角度探索汉语国际教育与中国文化传播的现状及其影响机制,强调增加汉语国际教育中的文化交流内容是中国文化走向国际。
朱珠
关键词:汉语国际教育文化交流中国文化传播语言体系外语学习过程教育教学活动
开放教育模式下汉语国际教育专业课程体系设置——以云南开放大学为例被引量:1
2015年
云南开放大学基于云南省面向东南亚南亚进行汉语推广的地缘优势及该地区旺盛的汉语师资需求,依托数字化多媒体平台,通过构建预备课程,核心课程,拓展课程,素质课程四大课程体系培养高层次、应用型、国际化的汉语教学师资,课程体系设置多样灵活,打破了全日制高校专业课程设置程式化、少变通的传统规则,开辟了一条崭新的"开放式"汉语教学师资培养新途径。
朱珠
关键词:开放教育课程设置数字化教学平台
共1页<1>
聚类工具0