段世萍
- 作品数:6 被引量:16H指数:3
- 供职机构:广州大学外国语学院更多>>
- 发文基金:广东省社会科学规划项目更多>>
- 相关领域:文学文化科学语言文字更多>>
- 英语习语和成语的民族特点和修辞特点被引量:3
- 2003年
- 语言教学研究越来越重视具体教学问题的研究 ,如词汇教学研究。而英语习语和成语教学是词汇教学的重要组成部分。作为“英语成语和习语的教学研究”课题的论文之一 ,本文主要探讨英语习语和成语的民族特点和修辞特点 ,同时提出了英汉习语在表义方面的貌合神离的问题 ,认为理解和翻译英语成语和习语时 ,必须考虑不同民族审美价值观、历史风俗习惯、民族心理意识等文化背景因素 。
- 段世萍唐晏
- 关键词:英语习语民族特点修辞特点暗喻换喻提喻
- 奥尼尔剧作《琼斯皇》的表现主义解读被引量:3
- 2006年
- “美国戏剧之父”尤金·奥尼尔于1936年获得诺贝尔文学奖,他以其变化多端的表现主义技巧和执著地反映人生的创作态度革新了美国现代戏剧的概念。其表现主义代表作《琼斯皇》是打破时空观念、外化内心世界的一部表现主义杰作,其中非常巧妙地运用了大量的表现主义艺术手段来描写主人公的潜意识幻觉,以及他精神的瓦解、分裂、崩溃的整个过程。
- 段世萍唐晏
- 关键词:表现主义戏剧手法外化具象化
- 构建大学英语教学新环境——反思人本主义教学理念
- 2011年
- 人本主义教育理念是时代发展的产物,它的意义在于把人作为教育教学的出发点,顺应人的禀赋,提升人的潜能,完整而全面地关照人的发展。其理论之一是促进学习者"知、情、意"全面发展。它对提高大学英语教学质量、增强教学效果具有积极的不可替代的意义。
- 段世萍唐晏
- 关键词:人本主义
- 论《神州集》中的李白因素和庞德因素——兼论诗歌意象与诗歌形式的翻译被引量:5
- 2008年
- 《神州集》之中所体现的诗歌意境(意象)属于李白等中国诗人,而诗歌形式则属于庞德本人的创造,因此,《神州集》的成功得益于李白因素和庞德因素的共同作用。中英诗歌互译时,诗歌意境(意象)的可译性较强,而句法和形式的可译性很差。过于夸大《神州集》中的个别有意或者无意的"误译",从而否定《神州集》的翻译性质,无疑是不正确的。
- 黎志敏段世萍
- 关键词:《神州集》意境意象
- 西方管理课程教学方法初探被引量:3
- 2006年
- 现代西方管理教学改变了传统以教师为主的被动传授法,主要采用启迪学生主动积极学习的现代方法。本文着重介绍、评析三种管理教学法:设问教学法、案例教学法、项目教学法。
- 段世萍唐晏
- 关键词:案例教学法项目教学法