您的位置: 专家智库 > >

蒋甜

作品数:5 被引量:3H指数:1
供职机构:皖南医学院更多>>
相关领域:文学语言文字更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 3篇文学

主题

  • 2篇陌生化
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇凋谢
  • 1篇形式主义
  • 1篇译本
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇原罪
  • 1篇智能导师系统
  • 1篇生命
  • 1篇生命之花
  • 1篇女性
  • 1篇女性主义
  • 1篇女性主义视角
  • 1篇批改
  • 1篇清教

机构

  • 5篇皖南医学院

作者

  • 5篇蒋甜
  • 2篇黄婷婷
  • 1篇王亚敏

传媒

  • 1篇淮海工学院学...
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇安康学院学报
  • 1篇池州学院学报
  • 1篇开封文化艺术...

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2016
  • 2篇2013
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
智能导师系统在大学英语教学中的应用效果研究——以批改网为例被引量:1
2020年
批改网是现在大学英语教学中使用较多的一种智能导师系统。批改网由学生模块、专家模块、教师模块和用户界面模块4个模块构成,每个模块有其不同功能。因此,批改网这样的智能导师系统是智慧教学必不可少的工具。但是,学生和教师不能一味地依赖智能导师系统,而要合理地加以利用,完成简单但耗时耗力的批改行为。
蒋甜王亚敏
关键词:智能导师系统大学英语教学
基于女性主义视角的《骆驼祥子》英译本比较研究
2019年
从女性主义视角考察施晓菁和葛浩文两个不同性别译者在《骆驼祥子》中的翻译策略及翻译思想的差异。从微观、中观以及宏观层面的数据入手,发现施晓菁作为女性译者对篇名和人物姓名的翻译更加注重内涵性和故事性,更能细致准确地再现原作者想要塑造和揭示的女性形象、心理和社会地位。同时,在词汇多样性上高于葛浩文,但在句子结构上倾向于简化。施晓菁译本的异化特征明显,而葛浩文译本的归化特征明显。
蒋甜
关键词:女性主义《骆驼祥子》翻译策略翻译思想
莫言小说语言的陌生化及翻译——以《红高粱家族》为例
2016年
陌生化是莫言小说语言的鲜明特色之一。本文以《红高粱家族》为例,从词性、词形、词义三个方面剖析小说陌生化语言的实现途径,并分析了葛浩文译文中的翻译策略及效果。
蒋甜
关键词:陌生化《红高粱家族》
生命之花的凋谢——解读《胎记》中霍桑的宗教观被引量:1
2013年
清教思想对霍桑文学创作影响深远,本文从霍桑对近现代科技的态度、人物心理的描写及主人公悲剧命运的安排三个方面来解读霍桑宗教意识中的科技观、原罪观和善恶观等。
蒋甜黄婷婷
关键词:清教主义原罪
文学作品陌生化问题探析被引量:1
2013年
"陌生化"理论产生于二十世纪初期,是俄国形式主义极其重要的概念,至今对中西方文艺批评理论有着深刻影响。本文从文学作品陌生化的生成模式、陌生化与文学作品评判标准以及陌生化与常规化三个方面探讨了一些问题,试图厘清陌生化理论中的一些偏颇之处。
黄婷婷蒋甜
关键词:形式主义陌生化西方文论
共1页<1>
聚类工具0