您的位置: 专家智库 > >

郭奕奕

作品数:19 被引量:25H指数:3
供职机构:东华大学外语学院更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

文献类型

  • 16篇中文期刊文章

领域

  • 12篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 10篇英语
  • 6篇教学
  • 4篇语言
  • 4篇写作
  • 4篇课程
  • 3篇续写
  • 3篇英语写作
  • 3篇翻译
  • 2篇学术
  • 2篇学术英语
  • 2篇作文
  • 2篇外语
  • 2篇教学大纲
  • 2篇教学改革
  • 2篇汉译
  • 2篇汉译英
  • 2篇大纲
  • 1篇读写
  • 1篇读写结合
  • 1篇学法

机构

  • 16篇东华大学

作者

  • 16篇郭奕奕
  • 6篇唐毅
  • 3篇曾淑芳
  • 1篇杨捷
  • 1篇王萍
  • 1篇何国平
  • 1篇朱曼华
  • 1篇张淑琴

传媒

  • 7篇东华大学学报...
  • 4篇纺织服装教育
  • 2篇海外英语
  • 1篇上海科技翻译
  • 1篇山西师大学报...
  • 1篇成才与就业

年份

  • 2篇2019
  • 4篇2018
  • 1篇2017
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2009
  • 1篇2005
  • 1篇2000
19 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
汉译英中主语的选择被引量:3
2000年
在汉译英中 ,如何选择恰当的主语非常重要。本文主要对中文句子的主语和英文句子的主语不同特点进行了比较 ,并提出了翻译汉语主语的一些技巧。
郭奕奕
关键词:主语选择翻译
全文增补中
划线批改作文法在英语写作教学中的应用被引量:1
2012年
以建构主义理论和过程写作论为基础,就划线批改作文法在英语写作教学中应用的效度和接受情况进行研究分析。结果表明,划线批改作文法能提高学生英语写作中对错误的敏感性和写作成绩,培养自主学习能力,也为大多数学生所接受。
何国平郭奕奕
关键词:建构主义英语写作
跨文化对应关系下英汉习语翻译策略被引量:2
2015年
习语是某一特定语言在其广泛使用过程中所形成的特殊表达方式。英汉习语承载着两种完全不同的文化,它们与其各自的文化紧密相连,不可分割,充分反映了英汉两种语言的文化差异。笔者通过深入探讨中西方文化差异在英汉习语互译中所产生的影响,并结合大量实例,简要将英汉习语互译关系归纳为以下三种:完全对应关系、半对应关系和不完全对应关系。针对这三种关系进而提出相应的翻译策略与合理的建议,旨在有助于英汉习语的翻译。
王萍郭奕奕
关键词:文化差异英汉习语翻译策略
读后续写研究述评
2018年
"读后续写"是中国学者王初明教授提出的一种外语促学方法,其理论基础为互动协同模式。本文回顾了"读后续写"的产生和发展,对相关的研究进行了概述,提出了在该领域进一步研究的一些建议。
郭奕奕江玲
学术英语教学大纲和课程设计综述
2013年
学术英语教学已经成为中国大学英语教学改革的方向和目标,学术英语教学的教学大纲设计和课程设计是改革是否成功的关键因素。本文对学术英语教学使用的不同大纲和课程设计进行综述,以便厘清大学英语教学改革的思路。每一种大纲和课程设计在一定的环境中都有其用途,教师进行学术英语课程和大纲设计时,应对学生的需求、文化背景、学习风格、课程目标以及教师自身的教学风格因素予以综合考虑。
郭奕奕唐毅
关键词:学术英语课程设计大纲设计
英语读写模式结合的实验研究
2017年
本研究的设计是基于输入和输出的理论,旨在探索读写结合对英语专业学生英语作文成绩的影响。实验对象为中国某大学82名英语专业二年级学生。他们接受了两次当堂写作测验,即前测试和后测试。我们对学生的两次写作成绩进行了成对样本检验,观察学生写作成绩的变化。实验结果表明读写模式的结合有助于提高学生的英语写作水平。
郭奕奕唐毅曾淑芳
关键词:读写结合语言表达素材积累
英语读后对比续写的实证研究被引量:5
2018年
迄今为止英语读后续写的研究主要集中在协同效应以及影响协同效应的各种因素,有关对比续写的促学实证性研究比较匮乏。有鉴于此,本研究旨在探讨对比续写是否能提高学生的英语写作水平、学生和教师对对比续写的看法以及对比续写教学中应注意的问题。研究者将受试学生分为控制组和实验组,控制组学生接受正常教学,实验组学生除接受正常教学外还进行对比续写练习。十周后两组学生参加了英语写作考试,研究者对两组学生的英语写作总分和学生在文章中心思想句、论点发展和论证、统一性和连贯性、句子以及用词方面的各项得分进行了独立样本t检验,对实验组全体学生实施了问卷调查,对实验组的一些学生和任课教师进行了访谈。研究结果显示对比续写不能在短期内显著提高学生的文章写作总分,但是对比续写能显著提高学生在句子写作和用词方面的成绩,启发学生思考,提高他们对地道英语表达的敏感性。教师能否选择合适的用于续写的阅读材料、能否为学生提供及时的指导会影响促学效果。
郭奕奕江玲唐毅
关键词:实证研究写作水平
外语教学中的文化传播——实例分析
2009年
论述了语境知识和文化知识在跨文化交流中的重要性,提出外语教学应该力求和文化教学相结合。笔者通过一个具体的教学案例来说明外语教学中如何向学生传授文化知识,如何培养学生的文化意识。
郭奕奕曾淑芳
关键词:文化传播文化意识外语教学
英语写作互改中的语言建架
2018年
英语作文互改的可行性和有效性一直存在着争议。该文采用了微变化研究法来探讨两位大学英语专业二年级学生写作互改任务。研究者通过分析学习者在作文互改中的对话和细小的行为变化,探究她们如何相互合作进行语言建架,完成作文的修改任务。研究还发现学生作文互改虽然不能发现和解决学生作文中的所有问题,但在一定程度上能帮助学生提高作文成绩。
郭奕奕杨捷
关键词:作文互改最近发展区
综合利用图式理论指导英语报刊阅读教学被引量:10
2011年
提高学生英语报刊阅读能力是大学英语教学的重要目标之一。对东华大学51名非英语专业研究生进行的试验、测试以及访谈表明:绝大多数学生只重视语言图式,认为这是提高阅读理解能力的最有效的方法;内容图式和形式图式能使学生更容易理解英语报刊上的各种文章。要提高学生阅读能力,教师必须综合利用三种不同图式,采取各种教学策略,鼓励学生借助互联网来更好地理解阅读内容。
朱曼华郭奕奕
关键词:图式理论英语报刊教学策略
共2页<12>
聚类工具0