2025年3月21日
星期五
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李谧
作品数:
4
被引量:49
H指数:2
供职机构:
成都大学师范学院外语系
更多>>
相关领域:
语言文字
文学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
中文期刊文章
领域
3篇
语言文字
1篇
文学
主题
2篇
大学英语
2篇
英语
2篇
翻译
1篇
大学英语作文
1篇
形美
1篇
演绎法
1篇
意美
1篇
音美
1篇
英汉
1篇
英汉语
1篇
英汉语篇
1篇
英文
1篇
英文诗
1篇
英文诗歌
1篇
英语教学
1篇
英语语篇
1篇
英语作文
1篇
语篇
1篇
诗歌
1篇
诗歌翻译
机构
4篇
成都大学
作者
4篇
李谧
传媒
3篇
成都大学学报...
1篇
四川师范大学...
年份
2篇
2005
1篇
2004
1篇
2001
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
The Deconstruction Approach to the City Shore
2005年
The essay uses the methods of deconstruction to demonstrate the reversing strength of the poem itself, and to invert the binary oppositions of rationality and sensibility, the hierarchy of which is conventionally accepted.
李谧
关键词:
解构主义
英文诗歌
文学翻译
从英汉语篇异同看大学英语作文
被引量:4
2005年
李谧
关键词:
英汉语篇
英语作文
大学英语
主语突出
书面语篇
汉语语篇
英语语篇
许渊冲的诗译“三美”说
被引量:44
2004年
许渊冲翻译理论提出的意美、音美、形美的“三美”说方法适用于诗歌翻译 。
李谧
关键词:
意美
音美
形美
诗歌翻译
演绎法与归纳法在非专业英语教学中的运用
被引量:1
2001年
本文根据演绎法和归纳法这两大语言教学方法各自的特点 ,比较和分析了二者在专业英语教学和非专业英语教学中的运用 ,并根据非专业英语教学目标 ,认为在教学中应该针对教学对象 ,二者并用 ,有所侧重。
李谧
关键词:
英语教学
演绎法
归纳法
大学英语
课堂教学
教学方法
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张