您的位置: 专家智库 > >

欧阳玲珑

作品数:12 被引量:20H指数:3
供职机构:广东松山职业技术学院更多>>
发文基金:韶关市哲学社会科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理自然科学总论更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 9篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 7篇英语
  • 7篇教学
  • 5篇高职
  • 4篇英汉
  • 4篇英语教学
  • 4篇文化
  • 3篇交际
  • 3篇翻译
  • 2篇大学英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇误译
  • 2篇跨文化
  • 2篇高职非英语专...
  • 2篇非英语专业
  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语文化
  • 1篇大学英语文化...
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞格

机构

  • 12篇广东松山职业...
  • 1篇中山大学

作者

  • 12篇欧阳玲珑
  • 1篇肖华芝

传媒

  • 2篇广东农工商职...
  • 2篇甘肃科技纵横
  • 1篇开封教育学院...
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇温州大学学报...
  • 1篇长江工程职业...
  • 1篇湘南学院学报
  • 1篇疯狂英语(教...
  • 1篇湖南工业大学...
  • 1篇西南石油大学...

年份

  • 1篇2019
  • 3篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 2篇2012
  • 1篇2010
  • 2篇2007
12 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从文化对比的视角看英汉基本颜色词的翻译
2014年
英汉基本颜色词具有很多文化内涵,在跨文化交流时容易造成误会。在具体分析了英汉基本颜色词的文化相似性和差异性之后,我们发现,翻译方法需多样化,对具有相似文化内涵的同样的颜色词,可以选择直译;对具有不同文化内涵的同样的颜色词,采用意译的方法才能准确表达原意;对有着具体文化涵义的基本颜色词来说,可以用直译加注的方法保留原有的颜色意象,同时也使得翻译文本能被目标语读者所理解;对有着相似文化涵义的不同颜色词,最好使用替代的方法让目标语读者理解源语的描述;对一些含有颜色词的专有名词,音译是合适的选择。总之,由于英汉民族存在的文化差异,不同英汉基本颜色词的翻译应当区别对待,以迭到译文的忠实、准确、恰当。
欧阳玲珑
关键词:英汉基本颜色词文化翻译理论翻译方法
高职非英语专业学生英汉误译实例研究
2015年
在每年的高职英语应用能力考试(A级)翻译试题部分,都存在不少词汇、句子、语篇等误译现象。试从一些常见的误译实例入手,分析产生误译的原因,并提出相应的教学对策,通过帮助学生丰富词汇的习得,培养语篇意识,了解不同文化的差异,训练掌握一定的翻译技巧,从而帮助学生走出翻译误区,避免常犯的翻译错误,提高翻译水平。
欧阳玲珑
关键词:高职非英语专业学生英语教学
浅谈广告英语中的修辞格及其特点被引量:2
2007年
广告英语是英语文体学研究的一个重要方面。修辞在广告文体中起着重要作用。本文结合大量实例,主要从拟人、双关、排比等七个方面论述了广告英语的修辞特点。
欧阳玲珑
关键词:广告广告英语修辞特点
对高职院校公共英语教学文化导入的思考
2012年
外语教育是一种人文教育,对目的语文化的了解有助于学习者形成真正的语言运用能力。为了提高高职学生的英语学习兴趣,进一步增强他们的跨文化交际能力,有必要在高职公共英语课堂中进行目的语文化导入。为此,笔者结合教学实际,提出在高职英语听说教学、词汇教学、阅读教学、写作教学及翻译教学中进行文化导入的有效途径。
欧阳玲珑
关键词:高职英语教学文化导入
鲁迅与辜鸿铭相异的翻译思想及相似的文化禀性被引量:2
2014年
鲁迅提倡"拿来"的"异化"翻译法,辜鸿铭推崇"送出"的"归化"翻译法。通过对他们两位的翻译思想和文化禀性的阐述,可以发现两位大家翻译思想虽相异,却有着相似的文化禀性:强烈的爱国精神和豁达的学术胸怀。
欧阳玲珑
关键词:辜鸿铭翻译思想
从《简·爱》两译本的对比看译文的精益求精
2015年
《简·爱》黄源深译本与马亚静译本对比研究分析,认为"马译高于黄译",探讨经典文学名著的译文如何能更精益求精。
欧阳玲珑
关键词:译本比较简·爱精益求精
高职学生英汉误译实证研究
2015年
在每年的高职英语应用能力考试(A级)翻译试题部分,学生都存在不少误译现象,该文以历年A级真题翻译段落部分学生的误译实例为样本,进行统计分析,从中发现典型的误译现象,再根据这些典型的误译实例,深入分析其误译原因,并提出相应的教学对策,从而在教学中对症下药,帮助学生走出翻译误区,避免常犯的翻译错误,提高翻译能力!
欧阳玲珑
关键词:教学对策
基于合作学习理论的高职非英语专业英汉翻译教学实证研究被引量:4
2013年
聚焦高职院校非英语专业学生的英汉翻译课堂教学,研究合作学习对英汉翻译技能提高的作用。通过实证研究的方法,探究学生在经过合作学习实践后对合作学习的态度以及实验组和控制组经过实验后在英汉翻译质量上的差异,并得出结论:对提高高职非英语专业学生的英汉翻译能力,合作学习是一种有效的方式,而且被绝大部分学习者所接受。
欧阳玲珑
关键词:英汉翻译英语教学
大学英语文化教学现状调查与分析被引量:9
2010年
跨文化意识和跨文化交际能力的培养已成为大学英语教学的热点之一。通过采用问卷形式,对大学英语文化教学现状进行调查与分析,揭示了目前大学英语中文化教学存在的问题以及大学生文化交际能力欠缺的原因,阐明了大学英语教学中文化教学和跨文化交际能力培养的重要性,提出了提高大学生跨文化交际能力的对策。
肖华芝欧阳玲珑
关键词:跨文化意识跨文化交际能力文化教学
基于兴趣导向的汽车专业英语教学模式研究被引量:3
2019年
笔者针对汽车专业学生的英语教学,采用基于兴趣导向的教学模式,在教学内容、教学方法、教学手段、考核评价四方面进行了一些实践探索,以增强学生学习的兴趣,提升学生学习的主动性,从而达到良好的教学效果。
欧阳玲珑
关键词:教学模式高职
共2页<12>
聚类工具0