2025年2月7日
星期五
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
赵光育
作品数:
4
被引量:3
H指数:1
供职机构:
浙江师范大学研究生院
更多>>
相关领域:
文学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
4篇
中文期刊文章
领域
4篇
文学
主题
3篇
小说
2篇
文学
2篇
国文
2篇
国文学
1篇
短篇
1篇
短篇小说
1篇
短篇小说集
1篇
新文学
1篇
心理
1篇
心理分析
1篇
伊甸园
1篇
艺术
1篇
约翰·契弗
1篇
契弗
1篇
自传
1篇
自传体
1篇
自传体小说
1篇
外国文学
1篇
外国文学翻译
1篇
文学翻译
机构
4篇
浙江师范大学
作者
4篇
赵光育
传媒
1篇
浙江社会科学
1篇
外国文学研究
1篇
外国文学评论
1篇
外国语文
年份
3篇
1999
1篇
1990
共
4
条 记 录,以下是 1-4
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
神话·象征·预言——论约翰·契弗的长篇小说创作
被引量:1
1990年
提起美国当代作家约翰·契弗,人们都自然地会把他同美国当代短篇小说联系在一起。的确,约翰·契弗的短篇小说以其独特的面貌,曾使人惊奇,赞叹,人们认识到它的价值不亚于契诃夫和欧·亨利的短篇。殊不知。
赵光育
关键词:
长篇小说
契弗
美国神话
伊甸园
编年史
外国文学翻译与中国新文学建设
被引量:2
1999年
19、20世纪之交是中国文学从古典形态向现代形态转变最终完成的重要转折点,特定时代的急遽社会变革与外国小说的大规模翻译、输入,为此提供了不可或缺的内外双重契机与动力。外国文学的翻译对国人不仅起到了启迪和介绍作用,并且改变了中国人的观念和写作的技巧,使中国的文学,或可以说整个思想、学术界,起了很大的变化。本文的目的是想通过对外国文学翻译的发生、历程与表现的探讨,揭示出中国传统文学在东西方文化冲撞的宏观背景下,通过输入外国文学新鲜血液获得重建和新生的内在动因。
赵光育
关键词:
外国文学
翻译
新文学
论高尔基自传体小说中的心理分析艺术
1999年
高尔基自传体小说《童年》和《在人间》,通过描写主人公内心世界的成长,揭示了新的性格形成的曲折历程。这两部自传体小说中的心理分析艺术拓展深化了作家前十多年的心理探索,并且成为作家在苏维埃时期文学创作的起点。为了唤醒人心,高尔基始终坚持不懈地观察人,探索人的心灵。但他不是描绘人的心灵自我完善过程,而是从社会环境中去寻找人的心理活动的社会动因,表现出人的心理活动与生活发展之间的内在逻辑,从而达到“内”与“外”的和谐。
赵光育
关键词:
自传体小说
心理分析
外国现实主义小说译介评述
1999年
外国文学中的现实主义思潮是决开数千年老堤涌入中国“五四”文坛的主流,它以一种恢宏的气度将其它文艺思潮都裹挟进来,中国现代小说因之获得现实主义最有力、最慰贴的惠滋。当然,外国文学思想对中国现代文学真正深刻的影响,不是简单的接管、移位或者征服,而是一种对...
赵光育
关键词:
现实主义文学
现实主义小说
果戈理
短篇小说集
罗曼·罗兰
俄国文学
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张