您的位置: 专家智库 > >

黄庆欢

作品数:13 被引量:13H指数:2
供职机构:浙江大学城市学院更多>>
发文基金:浙江省社会科学界联合会研究课题杭州市哲学社会科学规划课题浙江大学城市学院教师科研基金更多>>
相关领域:文学语言文字艺术社会学更多>>

文献类型

  • 9篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇专利

领域

  • 6篇文学
  • 2篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇社会学
  • 1篇艺术

主题

  • 4篇曼斯菲尔德
  • 2篇京剧
  • 2篇凯瑟
  • 2篇凯瑟琳·曼斯...
  • 2篇儿童
  • 2篇儿童世界
  • 2篇翻译
  • 1篇代人
  • 1篇新作
  • 1篇演出
  • 1篇叶轮
  • 1篇译学
  • 1篇英语
  • 1篇中国戏曲
  • 1篇中老年
  • 1篇中老年男性
  • 1篇人世
  • 1篇莎士比亚
  • 1篇生态翻译
  • 1篇生态翻译学

机构

  • 9篇浙江大学城市...
  • 3篇湘潭大学

作者

  • 11篇黄庆欢
  • 1篇王建香
  • 1篇殷小琴

传媒

  • 2篇芒种
  • 2篇北京第二外国...
  • 2篇芒种(下半月...
  • 1篇中国翻译
  • 1篇浙江艺术职业...
  • 1篇现代语文(上...

年份

  • 2篇2019
  • 2篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2012
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
13 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
曼斯菲尔德《序曲》中梦的解析被引量:1
2007年
英国女作家凯瑟琳.曼斯菲尔德的短篇小说《序曲》充满了各种象征寓意。本文借助弗洛伊德的释梦原理和精神分析原理对主角琳达的梦幻进行解读,对其潜意识进行分析,从而揭示英国中产阶级女性对传统婚姻、家庭责任的厌恶、抵制和想逃避而又无处可逃的压抑和矛盾心理。作者借琳达展示了20世纪初的英国女性的自我意识的觉醒,对传统女性价值观念进行了反思和解构。
黄庆欢
关键词:曼斯菲尔德自我意识
析凯瑟琳·曼斯菲尔德的彼得·潘情结被引量:1
2009年
凯瑟琳·曼斯菲尔德以一个孩子的心态塑造了诸多孩童形象和孩童式成年女性形象。作品中单纯无忧的儿童世界和冷酷堕落的成人世界之间形成强烈反差。不愿长大、想逃避成人责任义务的彼得·潘情结在作家的作品和现实生活中都有充分体现。在无处可逃时,作家只能从写作中寻找心灵的家园,得到精神的平衡。
黄庆欢王建香
关键词:曼斯菲尔德儿童世界成人世界
男性气概的误读——曼斯菲尔德作品中老年男性危机根源
2017年
凯瑟琳·曼斯菲尔德作品中的老年男性是20世纪初英国中产阶级老年男性的典型代表。他们处于金钱和权力焦虑、性焦虑及死亡恐惧等老年危机中。危机的根源是他们把财富、权力、体貌和性能力等外在因素当成了是否具备男性气概的评判标准,这是对男性气概在定义和价值取向上的曲解和误读。真正的男性气概应该是一种勇气、责任,是一种内在的人格品质和德行。作家通过对老年男性在家庭和人际关系中所面临危机的刻画,暗示男性应该回归内心,接纳自我,找回自身的主体性,摒弃男权文化中压抑人性的种种规约。
黄庆欢
关键词:曼斯菲尔德男性气概误读
濒临死亡的现代人——析《查泰莱夫人的情人》中的克利福被引量:1
2009年
劳伦斯在其名篇《查泰莱夫人的情人》中,深刻地揭示了现代工业文明对人类生存的自然环境的破坏以及对主人公之一的克利福(查泰莱爵士)肉体、精神和人性的摧残、扭曲和异化,使他变成了一个走向死亡的现代人,从而揭示了小说的主题之一:死亡。
黄庆欢
关键词:《查泰莱夫人的情人》工业文明
经典的传承和改写——评珍妮特·温特森的新作《时间的空白》
2016年
温特森在忠于原著情节的基础上,将莎士比亚《冬天的故事》改编成现代都市通俗小说《时间的空白》,作家通过对“时间”这一哲学概念的处理,重视了“忏悔、爱如宽恕”的主题。但作家的弃儿情结、同性性别观给小说烙下了强烈的印记,具备典型的温特森特色。温特森认为“嫉妒、偏激”等人格弱点如同小说中游戏里的“黑暗天使”,个体只能对其隐忍、宽恕,最终依靠时间的武器来战胜人性中的邪恶。
黄庆欢
关键词:传承改写
驯悍记? 寻爱记!——评安妮·泰勒的《乖戾女孩》
2017年
安妮·泰勒的新作《乖戾女孩》遵循但简化了莎士比亚《驯悍妇》的主要情节,将原作中的悍妇凯瑟丽娜和践踏女性尊严的皮特鲁乔重塑为性格上特立独行、无法适应现代社会的苦恼单身男女。二人在逐渐熟悉和理解的过程中产生爱情并缔造了幸福家庭。泰勒将莎士比亚的经典改写成了一部现代社会两性之间寻找爱的言情小说,以此反击了莎士比亚时代的女性对男性绝对服从的男权思想。
黄庆欢殷小琴
关键词:莎士比亚
京剧演出字幕翻译的多维整合被引量:1
2016年
京剧演出字幕翻译有其独特的生态环境,即字幕译文和原语环境相互作用、相互影响。字幕的阅读对象为剧院观众,因而其翻译具有无注性和时空局限性等特点。译者在进行翻译时应充分考虑演出字幕翻译的独特性,在语言维、交际维、文化维等多维层面进行适应、选择和整合,在实现交际目的的基础上达到语言内容和文化元素的最佳转换。
黄庆欢
关键词:生态翻译学
两个世界的张力:论凯瑟琳·曼斯菲尔德作品中的彼得·潘情结
凯瑟琳·曼斯菲尔德(1888-1923),英国20世纪初短篇小说大师,以五本短篇小说集赢得世界文学界的广泛关注。她以一个孩子的心理和角度塑造了诸多孩童形象和孩童式成年女性形象。   近一个世纪以来,曼斯菲尔德和她的作品...
黄庆欢
关键词:凯瑟琳·曼斯菲尔德死亡主题儿童世界
文献传递
两级推料叶轮自动填药机
一种利用两级推料叶轮送料的自动填药机,该机是生产引线的自动填火药机器。料筒中间的火药原料在一级推料叶片的推动下进入二级推料叶片的推料范围,在二级推料叶片推料范围的火药原料在二级推料叶片的推动下扫过筛料片,通过了筛料片孔的...
黄庆欢
文献传递
夏威夷大学2018年中国戏曲排演综述被引量:2
2019年
夏威夷大学的中国戏曲排演已有五十多年历史。2018年度中国戏曲公演剧目英语京剧《柜中缘》《三岔口》及英语川剧《皮金滚灯》得到夏威夷观众的高度认可,为中国戏曲在海外的传播起到了积极作用。此次公演是夏威夷大学中国戏曲研究、训练和公演一体化模式的成果展示。以演出为目的的高质量戏曲英译是夏威夷大学中国戏曲成功上演的重要因素。但夏威夷大学中国戏曲项目前景不容乐观,招生人数的减少及经费筹集的困难等问题需要解决。
黄庆欢
共2页<12>
聚类工具0