时健
- 作品数:26 被引量:25H指数:3
- 供职机构:西安科技大学人文与外国语学院更多>>
- 发文基金:陕西省哲学社会科学基金陕西省教育厅人文社会科学基金国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文学理学艺术更多>>
- 基于语料库的英语元音开首NP前an变a研究被引量:2
- 2021年
- 20世纪末有国内外研究通过收集语言生活里的"a+元音开首NP"用例,发现美国英语元音开首NP前不定冠词an正在变a的趋势。本研究经BYU语料库对比检索"a+主题词_(i)"和"an+主题词_(i)"后发现:各英语变体的真实话语语料中确有"a+元音开首NP"零星现象,特别是网络、影视等口语域。但在不同英语变体和不同语域中,大多数"an+元音开首NP"的搭配频数高于90%。本文最后从社会因素、语言因素、过渡语特征、个人语言风格、语音学原理等角度解释了标准英语中不定冠词"an+元音开首NP"的主流用法和存在少量"a+元音开首NP"用例的理据。
- 时健张京鱼
- 关键词:不定冠词
- 不完全语法化视角下英语零冠词的虚无性被引量:4
- 2018年
- 关于英语名词短语前冠词缺省现象学界有"不用冠词说"、"冠词省略说"、"零冠词说"和"零位冠词说"。本文在Berezoski提出的不完全语法化模型的基础上进一步从零冠词的无源性、零冠词语义的多样性和矛盾性、冠词语法化的阶段、生成语法DP规则、构式语法的基本信条和英语冠词二语习得波动假说来证实两个有形英语冠词仍处在语法化进程中,不适用定冠词和不定冠词的语境具有多样性,并非零冠词能涵盖其所有意义;零冠词无源可考,不是一个实体存在的限定词。
- 时健张京鱼
- 关键词:不定冠词定冠词零冠词
- 基于语料库的科技文本“把”字句分布及其英译
- 2024年
- 本文基于北京大学的CCL语料库,考察科技文本中“把”字句各类结构的分布及其英译形式。研究表明,科技文本“把”字句中,动介式占比最高,动宾式次之,动得式最低。英译多用SVOA,其次是SVO和SVOC,而SVo O、SVA较少。动介式、动宾式和动结式等均存在致使结构的对译,但动介式英译对等程度最高。动介式“把”字句的英译受认知因素、位移图式结构及语用信息等制约。本研究进一步拓展了“把”字句的研究范畴,对于“把”字句在非文学领域科技文本中的分布及英译研究具有一定启示,也推动了“把”字句的本体研究。
- 时健史雪丽
- 关键词:科技文本英译致使义
- 语境变量ESK对中国学生英语冠词习得影响的统计研究被引量:1
- 2010年
- 中国学生母语中没有冠词系统,英语冠词的选择是受到所指的客观识别性特征——语境变量ESK,还是冠词选择参数特指性的影响很值得研究。通过有效的实验设计和统计分析证实了中国学生的冠词选择不仅受到语义参数特指性的干扰,而且也受句法的驱动,语境变量ESK对中国学生英语冠词选择有显著影响。
- 时健张京鱼
- 关键词:统计分析
- 基于概念转喻的冠名构式类指义解读
- 2018年
- 英语冠名构式的语义多且复杂,文献中常见对其定指义和特指义的习得及教学研究,而忽视了对其类指义的系统考察。在归纳英语冠名构式四类九种类指形式的基础上,基于概念转喻的视角提出冠名构式,是以局部转喻整体、以特征转喻范畴,然后依据类指义的抽象度、使用频率和适用语境范围,尝试性地提出九种冠名构式类指能力的大小排序,这对英语冠名构式类指义的二语习得难度和顺序预测有重要意义。
- 时健张京鱼
- 关键词:概念转喻
- 双语及三语环境下中国大学生英语冠词二语习得中的跨语影响
- 本论文在管辖与约束论原则—参数理论和最简方案特征重组假说等生成语法范式下,从[±冠词]语言类型、语言水平、跨语言影响等视角观察中国大学生在二语及三语环境下英语冠词二语习得中的替代和遗漏现象,分析这些错误表象背后的机理,具...
- 时健
- 关键词:英语冠词预设性
- 从系统功能语法看《雪花的快乐》的文体特点
- 2011年
- 本文基于系统功能语法理论中的经验纯理功能及物性系统对徐志摩《雪花的快乐》一诗进行了文体分析。根据诗节中的小句、物性过程类型、小句复合体内部的语义和逻辑关系,来客观阐述该诗作的绘画美。
- 时健
- 关键词:文体分析系统功能语法绘画美
- 归化翻译策略在煤炭矿井工程名词术语英译中的应用
- 2022年
- 随着煤炭行业逐渐走向安全开采、高效利用、清洁环保的新阶段,以及中国煤矿领域先进技术随着“一带一路”倡议不断走向国际市场,其名词术语翻译的准确性与规范性在国际技术与与学术交流中起着越来越关键的作用。煤炭领域名词术语作为科技名词术语的一个小众分支,且具有极强的专业性和跨学科性,其英译需要科学的翻译策略和适当的翻译方法。对比2010年和2019年国家标准文件《煤炭矿井工程基本术语标准》术语英译的变化情况,对煤炭矿井工程领域名词术语的英译方法进行举例分析和深入探讨,总结出煤炭矿井工程名词术语的英译多采用意译的翻译方法,并分析了此方法本质上属于归化翻译策略,进而提出运用采用归化策略解决煤矿领域科技术语翻译中的译名选择难题和学科交叉问题,促进该领域技术与学术成果的国际交流与传播。
- 佟美玲时健
- 关键词:矿井工程归化策略意译法对等词
- 汉语冠词化研究回顾与展望
- 2023年
- 一般认为,汉语没有冠词。但近年来多见汉语指示词和数量词冠词化的讨论,本文将其概括为冠词化进程说和冠词化已然说。本文对上述这三种观点的代表性文献进行了梳理和评述,发现主流观点是汉语没有冠词语类,并根据冠词语法化的判断标准对冠词化进程说和已然说进行分析,主张汉语指示词“这/那”和数量词“一(个)”呈现冠词化倾向或者它们本身就兼有冠词的功能。
- 时健刘振东张京鱼
- 关键词:汉语
- 从隐喻看《山楂树之恋》纯爱背后的生化危机被引量:1
- 2011年
- 电影隐喻是导演凭借电影框向受众传达隐喻意义的叙事手段。受众透过电影框中具有"多像性"特征的影像符号能解构出导演的隐喻立意。本文基于隐喻源域到目标域映射的维度来剖析潜藏在影片《山楂树之恋》纯洁爱情主线背后生化危机的隐匿副线:本来开白花而因矿物辐射、植株变异后开出红花的山楂树这个有隐喻价值的影像象征着受矿藏辐射、感染白血病去世的地质勘探队员老三的悲剧命运,从而更加凸显了影片的主题:纯洁爱情的伟大。
- 时健
- 关键词:《山楂树之恋》生化危机