温昌斌
- 作品数:31 被引量:83H指数:6
- 供职机构:全国科学技术名词审定委员会更多>>
- 发文基金:国家语委科研项目国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字社会学自然科学总论一般工业技术更多>>
- 谈谈《现代汉语词典》科技术语释义规范化问题被引量:1
- 1999年
- 《现代汉语词典》(第三版)解释某些科技术语时,在规范性方面有美中不足之处,表现在计量单位使用不规范、数字写法不规范两个方面。
- 温昌斌
- 关键词:《现代汉语词典》释义
- 略论方言词“实同形异”的表现及成因——以广东客、闽、粤方言为例被引量:1
- 2013年
- "实同形异"是汉语方言词之间的主要差异。主要以广东三大方言(客家话、潮汕话、粤方言)的代表点(梅县、潮州、广州)词语为例,分析了"实同形异"的表现及原因。
- 温昌斌温昌衍
- 《现代汉语词典》科技术语义项漏略商榷被引量:4
- 2004年
- 《现代汉语词典》(2002年增补本)的科技术语存在着义项漏略问题,有的是专科义项漏略,如"干涉"、"权数";有的是语文义项漏略,如"毒瘤"、"腐蚀剂"、"催化剂"。
- 温昌斌马莲
- 关键词:《现代汉语词典》
- 科学技术名词审定工作中专名英文大写问题刍议
- 2019年
- 科学技术名词审定工作中,处理专名英文的大写问题非常棘手。确定哪些名称是专名,可以参照石立坚、粟武宾、董琨等专家的观点。术语在线中,专名英文大写比较混乱。文章分析了产生混乱的原因,探讨了科学技术名词审定工作中专名英文大写的规则。
- 马莲温昌斌
- 关键词:专名
- 从oxygen(氧元素)中文译名的演变看科技译名被接受的条件被引量:1
- 2012年
- 元素oxygen的中文译名,大致经历了从"养气",经"养""■""■""氱",最后到"氧"的变化过程。科技译名能否被普遍接受,受到以下几个条件制约:是否符合汉语规律;是否符合科学性和系统性;是否简单、明了;是否由权威译名工作组织认可和推行。
- 马莲温昌斌
- 关键词:氧译名
- 科学名词审查会被引量:6
- 2006年
- 科学名词审查会是民国时期一个准官方科学名词审查组织,其前身是医学名词审查会。本文详细梳理了医学名词审查会和科学名词审查会的历次正式名词审查大会。
- 温昌斌
- 民国时期科技译名统一工作研究
- 本文以系统发掘、搜集和解读原始文献与相关史料为突破口,对民国时期科技译名统一工作进行了系统、全面、深入的研究,力图从整体上厘清当时各种力量为统一译名所做的工作,分析其成就和不足,指出其工作的历史意义,为今天的科技译名统一...
- 温昌斌
- 关键词:民国时期数学名词
- 文献传递
- 近代中国关于科技译名统一实践工作要点的认识被引量:2
- 2009年
- 在近代中国,很多人就科技译名统一实践工作要点问题进行了讨论。虽然早期人们的认识差异较大,但后来大多数人认识到了科技名词审查组织的重要性,还有些人认识到这种组织应具有官方性质。
- 温昌斌
- 民国时期国立编译馆及其科学名词审定工作被引量:4
- 2004年
- 1932~1949年间,国立编译馆负责当时的科学名词审定工作.它取得了较大成绩,编审(编订并组织专家审定)了一大批名词.同时,在名词编审中,它也存在着一些不足之处.
- 温昌斌
- 关键词:民国时期
- 试论服务我国人文社科自主知识体系构建的人文社科名词审定工作
- 2025年
- 服务人文社科自主知识体系构建的人文社科名词审定工作,应在理论上和实践上进行创新。理论创新包括基础理论创新和应用理论创新。在基础理论创新方面,从“自主”角度划分了名词术语类型,并以此为工具,分析人文社科名词审定工作及其和构建自主知识体系的关系。应用理论创新方面包括收词原则创新、定名原则创新、定义原则创新。实践创新是指创新审定、发布方式和引入人工智能。
- 温昌斌
- 关键词:人文社科名词审定