牟宜武
- 作品数:30 被引量:230H指数:8
- 供职机构:兰州交通大学更多>>
- 发文基金:全国基础教育外语教学研究资助金项目国家社会科学基金甘肃省教育厅大学英语教学改革项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>
- 国际化背景下的日本外语教育战略——“青年交换与合作教学”的理念与实践被引量:3
- 2014年
- 日本实施"青年交换与合作教学"项目已经有27年的历史,该项目旨在通过引入外籍青年与本土外语教师在中小学外语课堂上合作授课,从而加强日本与西方国家"草根"阶层之间的交流,最终为日本的"国际化"战略服务。此外,该项目还旨在改变传统外语课堂所盛行的语法翻译法,通过在外语课堂上引入外籍教师来推动交际教学法的使用,从而最终提高日本国民的外语交际能力。本文对日本"青年交换与合作教学"项目实施的历史背景、项目特色、教学过程、项目成效、存在的问题进行了探讨。日本"青年交换与合作教学"项目的实施经验对我国当前的外语教育改革和国际化战略具有一定的借鉴意义。
- 牟宜武朱丽萍
- 关键词:交际教学法外语教育改革
- 重形式教学和纯形式教学对中国学生词汇学习的影响
- 2009年
- 重形式词汇教学和纯形式词汇教学是二语词汇教学的两种常用方法。选择何种形式的词汇教学,以便更加有利于二语词汇学习,是一项值得关注的论题。本研究通过教学实验,考察重形式词汇教学和纯形式词汇教学对两组共60名中等水平的英语学习者学习英语新词的影响。结果表明,纯形式词汇教学在新词的学习效果上优于重形式词汇教学。
- 牟宜武邱建华赵文琼
- 中外教师合作教学对学生和教师能力发展的作用研究被引量:82
- 2009年
- 本研究依据交际教学法原则,采用三种合作教学模式,探讨大学英语中外教师合作教学的有效性问题。通过对208名受试语言测试及问卷调查结果t检验,分析合作教学和传统教学对学生听说读写能力的影响。结果显示,合作教学对提高学生听说能力、动机和自信心作用显著。通过开放式问卷,调查教师对合作教学的看法。结果显示,合作教学能改变教师的教学态度,提高其教学能力和合作能力。此研究表明合作教学对学生语言和非语言能力及教师职业成长具有积极作用。
- 柏桦牟宜武Lydianne Loredo
- 关键词:合作教学模式学生听说能力教师听说读写能力交际教学法
- 跨文化电子邮件交流对学生英语写作能力的影响被引量:4
- 2013年
- 电子邮件的核心价值在于用户利用互联网达到快速便捷地传递信息和沟通的目的。电子邮件在教学中传递作业、分享资讯、同侪讨论、合作学习、便于师生与家长沟通等功能已为越来越多的教育工作者所认同。这为大学英语教学突破传统的"教师灌输——学生被动接受"模式、充分利用网络信息技术促进英语教学改革提供了新的思路。以兰州交通大学非外语专业的大一新生英语写作教学为例,对实验组和对照组分别采取跨文化电子邮件交流和传统纸笔写作教学方式实施对比教学研究,结果显示:跨文化电子邮件交流显著提高了学生的写作水平,尤其是写作的流利性和准确性;也增强了学生的内在学习动机。教师在跨文化电子邮件交流之前应进行精心策划,交流过程持续的时间不宜太短,应及时发现学生在交流过程中出现的问题,扮演好监督者的角色。
- 牟宜武朱丽萍沈渭菊
- 关键词:跨文化教育英语写作
- 中国文学“译出翻译”的修辞研究——以《三体》明喻翻译为例
- 2022年
- 明喻是文学作品中一种广泛运用的修辞手法,可以增加文学作品的创造力、生动性和准确度。在语用、文化、认知等因素的影响下,明喻翻译时常给译者带来挑战。基于平行语料库,采用译文导向法,对《三体》的明喻翻译进行研究。结果表明:译文中的明喻并非全部源自原文,有相当一部分是译者增译产生的新明喻;对源自原文的明喻,译者主要采用明喻直译、增译喻底、替换喻体等方法,在忠实原文的同时表现出一定的灵活性;对增译的新明喻,译者主要采用化平实语句为明喻、化隐喻为明喻、化成语为明喻、化典故为明喻等方法,使译语更加生动、通达。作为在西方影响力最大的当代中国科幻小说《三体》,其明喻翻译策略对中国文学“走出去”的修辞译介具有示范作用。
- 季泽端牟宜武
- 关键词:中国文学科幻小说
- 中外教师合作教学对教师专业发展的影响被引量:8
- 2009年
- 本文基于社会文化理论,采用定性研究的方法,探讨了中外教师合作教学对教师专业发展的影响。研究结果表明,中外教师合作教学能促进教师教学水平以及协作能力的提高,对英语教师专业发展起到了积极的作用。
- 牟宜武柏桦
- 关键词:合作教学社会文化理论
- 准备时间和语言水平对中国学生写作准确性的影响被引量:4
- 2009年
- 通过分析20名高水平非英语专业大学生和20名低水平非英语专业大学生在有、无准备时间的条件下完成一项图片写作任务中的文字材料,考察了准备时间和语言水平对中国学生写作表达的准确性的影响。研究发现,准备时间和语言水平对写作表达的准确性均具有显著影响;准备时间和语言水平无交互效应。
- 牟宜武范振东
- 关键词:语言水平
- 英语水平对中国大学英语学习者之间意义协商的影响
- 近几十年来,在国外第二语言习得和外语教学领域,大量的研究和实验已经证实,学习者和操目的语者,教师或同伴之间在进行真实意义交换时所发生的意义协商有助于学习者注意到目的语的形式,从而促进习得的发生。近些年来,国内外大量的研究...
- 牟宜武
- 关键词:英语学习口语水平意义协商课堂教学
- 文献传递
- 试论“意义协商”及其对任务型语言教学的启示被引量:2
- 2008年
- 意义协商不仅为学习者提供可理解性输入,还为学习者提供可理解性输出,使学习者注意到语言形式,并注意到中介语和目标语之间的差距,从而促进二语习得。意义协商在外语教学中的运用主要体现在任务型语言教学。在实施任务型教学过程中,要注意任务的选择及任务的组织方式对意义协商的影响。同时,也要注意执行任务的小组成员的外语水平差异对意义协商的影响。
- 牟宜武
- 中国故事的多模态国家翻译策略研究被引量:47
- 2022年
- "讲好中国故事"是为加强中国国际传播能力建设而提出的一项国家战略,对传播中国故事、提升文化软实力具有重要的意义。为增强中国故事在对外译介中的塑造力、感召力和感染力,国家翻译可拓展"以语言为中心"的传统翻译理念,探索中国故事的创新型对外翻译传播路径。本文基于多模态翻译视角,在梳理、剖析中国故事国家翻译现状的基础上,讨论运用多模态翻译创新对外译介中国故事的理念与路径,为在国家翻译中运用多模态翻译对外译介中国故事、增强中国故事的传播效力提供参考。
- 吴赟牟宜武
- 关键词:文化软实力