2025年2月8日
星期六
|
欢迎来到叙永县图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
黄大方
作品数:
5
被引量:9
H指数:2
供职机构:
汕头大学文学院外国语言文学系
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
5篇
中文期刊文章
领域
4篇
语言文字
1篇
文化科学
主题
2篇
英语
2篇
汉语
1篇
大写
1篇
大学英语
1篇
大学英语教师
1篇
动词
1篇
英语教师
1篇
人名
1篇
人名翻译
1篇
缩写词
1篇
他动词
1篇
通才
1篇
通名
1篇
普通名词
1篇
专才
1篇
专有名词
1篇
专有名词翻译
1篇
香港社会
1篇
名词
1篇
名词翻译
机构
5篇
汕头大学
作者
5篇
黄大方
传媒
5篇
汕头大学学报...
年份
1篇
2001
1篇
1999
1篇
1998
1篇
1997
1篇
1996
共
5
条 记 录,以下是 1-5
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
现当代汉语他动词的增长及其在香港社会中的表现
被引量:2
1999年
现当代汉语他动词用法有日益增加的趋势,其根源在于汉语的语法体系使得汉字具有转类灵活性,其远因是近代汉语受到翻译和欧化的影响,近因则是标语口号以及传媒在某些特定场合(如电视屏幕、报刊标题等)为求用语简洁乃至两行对称工整所致。而受其影响,这种用法在其他场合也屡见不鲜。本文还引述了现当代汉语他动词用法增加趋势在香港双语双方言社会中的表现,并分析了这一趋势其它方面的一些情况。
黄大方
关键词:
汉语
国际通用三大写拉丁字母缩写词
1998年
本文简介三个国际性组织先后制订颁布的三套关于国名地区名代码(其中有一套使用三个大写拉丁字母构成)和关于口岸名及货币名各一套三大写拉丁字母代码,共五套国际标准,以及我国据此制定了相应的国家标准,旁及国际体育界以上述那套三大写拉丁字母国名地区名代码为基础创新的一些国名地区名乃至推广使用于表示球队名的三大写拉丁字母代码,认定其中有的已经被确立为国际通用三大写拉丁字母缩写词。为此建议我国出版的英汉词典应有选择地收录这些缩写词,我国传媒亦应从速熟悉并推广这些缩写词,以便更好地与国际标准和国际惯例接轨。
黄大方
“专才+通才”──大学英语教师最重要的素质
1997年
本文论述高等学校“大学英语”教师的素质问题,认为大学英语教师既要具备“专才”的一技之长,又要像“通才”那样博学多识。兼采两者之长,是他们得以完成最起码的教学任务的最重要的素质。又大学英语教师主要依靠自学提高则是达到“专才+通才”最上乘境界那种博大精深的不二法门,至于自学提高的最关键的问题就是要善用工具书,而所谓“善用”也应包括具有“不尽信、不迷信”的思想准备在内。本文论据主要取自高校“大学英语”课程教学大纲中的教学要求和据此编写出来的教材。
黄大方
关键词:
大学英语
教师
专才
通才
香港专有名词翻译之特点
被引量:7
2001年
由于历史上被割裂、地理上被分隔,加之文化发展及方言使用有别,香港在外来语使用方面有其特点,在翻译使用上一方面沿用旧译,另一方面则新译多,其中专有名词翻译方面更是与国内用语异同参半。回归祖国之后,翻译用语异同问题在与内地交流中的负面影响愈加突出。本文拟讨论有关香港与内地之间常见的专有名词英译汉异同问题。
黄大方
关键词:
普通名词
翻译
人名翻译
英语
汉语
港版语文字典在粤音标注方面的一些问题
1996年
本文在肯定港版语文字典对提高港人文化水平、对扩大中西文化交流乃至对香港文化的整体发展作出巨大贡献的前提下,实事求是地指出近年来香港使用较广的十多本语文字典在粤音关于韵母标注。
黄大方
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张