您的位置: 专家智库 > >

郑茗馨

作品数:16 被引量:15H指数:2
供职机构:吉林动画学院更多>>
发文基金:吉林省社会科学基金吉林省教育科学“十二五”规划课题更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学艺术更多>>

文献类型

  • 12篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 3篇艺术
  • 2篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇英语
  • 4篇动画
  • 4篇黑人
  • 3篇电影
  • 3篇字幕
  • 3篇目的论
  • 3篇教学
  • 3篇教学改革
  • 3篇翻译
  • 2篇电影字幕
  • 2篇电影字幕翻译
  • 2篇动画电影
  • 2篇英语教学
  • 2篇女性主义
  • 2篇字幕翻译
  • 2篇文化交际
  • 2篇媒体
  • 2篇美国动画
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际

机构

  • 12篇吉林动画学院

作者

  • 12篇郑茗馨
  • 4篇李嵘剑
  • 2篇高淑娜
  • 2篇李大鹏
  • 1篇张旭
  • 1篇孙晓岩

传媒

  • 3篇电影文学
  • 2篇文教资料
  • 1篇开封教育学院...
  • 1篇教书育人(高...
  • 1篇安顺学院学报
  • 1篇吉林省教育学...
  • 1篇学园
  • 1篇教育教学论坛
  • 1篇佳木斯职业学...

年份

  • 5篇2017
  • 4篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
16 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
通识教育视角下的大学传媒英语教学改革被引量:1
2016年
一传媒英语教学现状 随着中国全球化脚步的加快,信息技术革命的创新使人类迈进了麦克卢汉所宣称的"地球村"时代,这使得传媒这一公众媒体变得尤为重要。怎样直观准确地用英语报道国内外事件就成为媒体人最亟需具备的能力。在这样的背景下,如何让学生在掌握英语的基本技能和运用能力的同时学好传媒英语,满足社会上对国际化人才的需求就成了摆在专业英语教学面前的一个重要课题。
郑茗馨张旭
关键词:英语教学改革传媒教育视角通识信息技术革命公众媒体
新媒体技术在大学英语教学中的应用研究被引量:4
2015年
教学设备陈旧,教师教学观念落后,学生缺乏自主学习积极性等是当前大学英语教学的现状。为改变这一现状,必须进行教学改革。新媒体技术在表现力、信息储存和互动性上有明显优势,为大学英语教学改革拓宽了道路,有助于大学英语教学走向现代化,实现英语教学有效改革,为社会培养出高素质的英语人才。
郑茗馨高淑娜
关键词:新媒体技术大学英语教学现状教学改革
《蜜蜂的秘密生活》黑人女性主义创作立场
2016年
种族歧视问题一直是美国社会不可规避的重要问题,好莱坞电影中不乏对此类问题的探讨,但多数电影都选择了用喜剧方式消解这种思想倾向,或者是将这一问题融入电影的叙事内容之中,使其成为一个被弱化处理的故事情节。电影《蜜蜂的秘密生活》改编自苏·蒙克·基德的同名小说,在白人小女孩莉莉心灵成长故事的带入之下,该片形成了一个完整的黑人女性主义创作立场,表现了黑人女性在充满种族歧视的社会环境之中积极乐观的生存状态。
郑茗馨
关键词:《蜜蜂的秘密生活》黑人女性主义创作立场
影视字幕文本特征及其翻译策略
2017年
论文以当下流行美国影视作品为例,分析了影视字幕的文本特征,总结影视字幕文本的翻译技巧与策略,切实提高影视作品字幕翻译的效率,有效缩短了由语言差异性带来的文化距离。
李大鹏郑茗馨
关键词:动画电影跨文化交际目的论
动画专业英语混合式教学模式改革初探
2017年
随着全世界影视动画、动漫游戏行业不断地发展与进步,动漫产业科技已经成为国民经济发展不可缺少的一环。如何快速提高动画专业英语教学水平,培养既有创意又有实际操作能力的人才,是教育工作者应承担的重要使命。本文通过开展教学实践,在动画英语课程中应用基于网络新技术和传统课堂相结合的混合式的教学模式,力图提高动画专业学生的英语交流能力,并探索适合在专业英语教学中应用的适合本院学生特色的新型教学模式。
郑茗馨李大鹏
关键词:混合式教学教学改革
英语新闻报道中“中国梦”话语的批评研究与分析
2017年
2013年,习近平主席提出了"中国梦",此后英语媒体设定了较多评论类的报道。国外媒体设定了评判类的较多文章,但关联的新闻报道却并非注重这类要点。面对这一事件,现有调研仍没能注重英语报道。有必要解析这之中的批评倾向话语,这是由于报道话语暗藏了意识形态这一总体趋向,有着深层的认知根源。
李嵘剑郑茗馨
关键词:英语新闻报道
目的论在美国动画电影字幕翻译上的应用被引量:1
2017年
随着经济全球化的迅猛发展,国家间的经济文化交流变得日渐频繁,其中一个突出的表现是大量美国动画电影进入中国市场,让两个文化迥异的国度通过电影彼此了解和交流。作为一种直观有效且影响面很广的跨文化交流途径,电影早已成了人们文化娱乐生活中不可缺少的部分,为不同国度的文化交流与沟通架起了桥梁。但是由于语言障碍的问题,使得电影字幕翻译越来越显示出重要性。本文以相关美国动画电影为例,就目的论在美国动画电影字幕翻译中的应用展开分析。
孙晓岩郑茗馨
关键词:目的论美国动画电影字幕翻译
《蜜蜂的秘密生活》中黑人女性主义创作立场
2016年
种族歧视问题一直是美国社会不可规避的重要问题,好莱坞电影中不乏对此类问题的探讨,但多数电影都选择了用喜剧方式消解这种思想倾向,或者将这一问题融入电影的叙事内容之中,使其成为一个被弱化处理的故事情节。电影《蜜蜂的秘密生活》改编自苏·蒙克·基德的同名小说,在白人小女孩莉莉心灵成长故事的带入之下,该片形成了一个完整的黑人女性主义创作立场,表现了黑人女性在充满种族歧视的社会环境之中积极乐观的生存状态。
郑茗馨
关键词:《蜜蜂的秘密生活》黑人女性主义创作立场
翻译目的论视域下美国动画电影字幕翻译需求分析
2017年
当前我国文化市场中有许多美国动画片的引入,无论是适合儿童观看的《猫和老鼠》这种经典动画,还是对成年人都有吸引力的《疯狂动物城》《神偷奶爸》等动画电影,都在我国的文化市场掀起了一股热潮。美国动画片的引入对加强我国人民对美国风俗文化的了解、促进国家之间的和谐关系都具有重要的影响。本文就阐释了目的论的概念,提出字幕翻译的基本需求内涵,对目的论指导下的电影字幕翻译进行了需求分析,探讨了目的论在美国动画电影字幕翻译上的应用措施。
郑茗馨
关键词:目的论美国动画电影字幕翻译
美国黑人女性戏剧与后殖民主义批评研究被引量:4
2014年
美国黑人女性戏剧作为少数族裔女性文学之一,旨在实现其边缘文化身份认同。黑人女性剧作作家运用其独特的女性文本书写范式抵制主流文化的侵蚀,维护黑人女性文学。后殖民主义批评主张多元文化共存,反对主流文化的霸权主义。对美国黑人女性戏剧与后殖民主义批评的研究有利于世界文化的和谐发展。
郑茗馨李嵘剑
关键词:后殖民主义批评身份研究
共2页<12>
聚类工具0