您的位置: 专家智库 > >

吴晓丽

作品数:6 被引量:3H指数:1
供职机构:商洛学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 4篇期刊文章
  • 1篇专利

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇英语
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇等效翻译
  • 1篇等效翻译理论
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语听力
  • 1篇在岗
  • 1篇听力
  • 1篇听力训练
  • 1篇农村
  • 1篇农村英语
  • 1篇农村英语教师
  • 1篇农村中学英语
  • 1篇农村中学英语...
  • 1篇中学英语
  • 1篇中学英语教师

机构

  • 5篇商洛学院

作者

  • 5篇吴晓丽
  • 2篇刘锋
  • 1篇高扩昌
  • 1篇胡琰琪

传媒

  • 1篇渭南师范学院...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇商洛学院学报
  • 1篇产业与科技论...

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2008
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
大学英语教学中的现行纠错原则探析被引量:2
2008年
语言是人际交流的重要渠道,它的准确性和流利性是信息能否顺畅传达的关键,此二者并重既是一个教学原则问题,也是一个纠错原则问题,对任何一方的侧重或偏废都有可能带来不良教学后果。语言教学领域普遍认为对学习者在具体学习过程中所出现的语失或错误应持包容态度,否则将增加学习者的焦虑情绪、挫伤他们学习语言的积极性。然而对语失或错误现象终究应该如何处理,学界言之较少。结合目前大学英语教学总趋势,根据语言学领域结构主义和行为主义原理,提出对语言教学中的语失和错误现象应采用现行纠错法及时更正,并运用相关语言教学实践环节论证现行纠错原则的合理性。
高扩昌刘锋吴晓丽
关键词:大学英语教学流利性
一种英语听力训练装置
本发明属于教学设备技术领域,尤其是一种英语听力训练装置,针对现有的英语听力教学结构单一,且主要使用一个扩音器对一个方位进行发音,容易导致不同方位的学员听不清楚或出现误判的问题,现提出如下方案,其包括防尘箱,防尘箱内部滑动...
吴晓丽
文献传递
等效翻译理论在英汉翻译中的运用被引量:1
2017年
翻译的最终目的是将语言文字变换为其他语言文字,且不能改变原始文字的内在含义,以此达到相互了解与相互沟通的目的。而近些年来新提出的等效翻译理论,以及随着该理论的日臻完善,其在英汉翻译中的应用范围越来越广,所发挥的作用也越来越重要。基于此,本文拟从等效翻译理论的含义出发,分析等效翻译理论的基本原则,探讨等效翻译理论在英汉翻译中的运用策略,旨在提升英汉翻译的整体质量与成效。
吴晓丽
关键词:等效翻译英汉翻译翻译理论
新课程下农村中学英语教师在岗自我发展策略分析
2014年
随着21世纪科学技术的迅速发展,新课程标准对我们培养高素质英语人才,全面提高英语教学质量提出了更高的要求。当前,在我国广大农村地区普遍存在着英语教师个人素质低、教学能力弱、职业道德认同感低、自我发展的意识淡薄等现象。学生获得良好发展的必要前提是优秀教师的引导,目前教育现状不容乐观,农村地区教育水平的滞后,严重制约着我国整体教育水平,要达到新课程标准对英语教学质量普遍提高的要求,提高英语教师自身素质是当务之急。
吴晓丽
关键词:农村英语教师自我发展
“NP/ADJ+了”构式中体压制现象的分析及验证
2016年
在构式语法观下,对汉语中"NP/ADJ+了"结构进行考察,发现该构式是一组形式与意义的配对,体现了完成体及实现体的特征;在体压制的作用下,"NP/ADJ+了"构式中的形容词或名词发生了从状态(state)到事件(event)的体转移,并且此种体转移可以通过对构式时体意义的认知识解得以验证。
刘锋胡琰琪吴晓丽
共1页<1>
聚类工具0