丁彧藻
- 作品数:10 被引量:26H指数:3
- 供职机构:北京大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金福建省教育厅A类人文社科/科技研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 英语关系从句外置结构的功能主义分析
- 2012年
- 从功能主义语言学角度分析了英语关系从句外置结构,发现外置结构中的关系化名词NPrel是前景化的信息,关系从句Srel是后景化的信息;从句的分布不仅受到了末端重量原则的影响,也受到了像似动因的制约,两者的协同作用产生了特殊的从句语序现象。
- 万正辉丁彧藻
- 关键词:英语功能主义
- 前置和后置关系从句的语法化对比研究
- 以往对关系从句的语法化研究主要是集中在后置型关系从句上,原因在于对前置型关系从句的发展情况缺少真实的语料。另外,前、后置关系从句的语法化对比研究也从来没有人做过。因此,目前关于关系从句演变的种种推测只适合后置型关系从句。...
- 丁彧藻
- 关键词:语法化
- 文献传递
- 语言官能的神经基础及其属性被引量:6
- 2016年
- 乔姆斯基继承了笛卡尔的语言天赋观念,但坚持语言和心智的统一。生成学派的语言官能假说曾遭多方学者的质疑,但是批评者没有解释清楚或回避了人的语言能力从何而来的问题。神经生物学的进展表明人脑中存在模块化而又互相连接的语言神经网络,支持了语言官能假说,但这不意味着人的大脑中天生具有"关于规则系统的潜在知识"。
- 丁彧藻陈保亚
- 关键词:神经生物学语言模块递归语言演化
- 汉语前置关系从句语法化下的语言共性研究被引量:9
- 2009年
- 通过对汉语关系从句演变的调查,我们发现汉语史上出现的各种前置型关系从句基本上符合"名词短语可及性等级序列",所采用的非格关系化策略和格关系化策略的分布与跨语言调查得出的结论相吻合,即:格关系化策略总是与格等级右端的语法范畴相联系。以汉语演变事实为依据,初步尝试为汉语名词前各修饰成分构筑一语法关系等级,可以表示为:指示代词>数词>人称代词>名词>形容词/关系从句。另外,根据汉语语序类型和前置型关系从句的相互关系,揭示了汉语宾语关系化时优先使用关系从句标记的内在动因。
- 丁彧藻蒋平
- 关键词:关系从句汉语
- 汉语语类的神经认知解读被引量:1
- 2015年
- 汉语界面单位的递归性函数法则显示,"字"是汉语最小离散的语法单位,其存在导致了汉语词位和词位变体切分的永恒矛盾对立。汉英语在大脑神经认知网络中处理方式的异同揭示汉语词身份的识别存在依赖声调、语境不断进行语音-语义的投射过程。汉语的词类可归属于句法或语篇语用凸显型词类,但是词的表述功能、语义类和所处的句法结构不能完全帮助识别词的语类,从而带来汉语词类的内在不确定性。
- 丁彧藻万正辉陈保亚
- 关键词:汉语词位语类
- 对《科学》和《自然》上两个递归实验的质疑:基于对汉语母语者的测试被引量:8
- 2018年
- 递归假说(Hauser,Chomsky&Fitch 2002)认为狭义的语言官能(FLN)只包括计算机制递归并为人类所独有。Fitch&Hauser(2004)对棉顶狨猴的实验支持了递归假说,而Gentner等人(2006)对欧椋鸟的实验否定了该假说。然而,两个实验使用了无意义的人工语音序列(AB)2和A2B2模式作为基线训练刺激材料,存在方法论的缺陷,主要体现为声音语符列内部离散单位的切分无法确定,从而无法划分其语法结构,因此也无从得知非人类的动物是否学会了中心内嵌递归的上下文无关文法。使用汉语中音节序列为(AB)~2和A^2B^2模式的词语对汉语母语者的测试表明,母语者主要是采用了迭代的规则加工这两种模式,而不是中心内嵌递归的上下文无关文法。
- 丁彧藻陈保亚
- 关键词:上下文无关文法
- 非英语专业学生汉译英能力研究被引量:2
- 2013年
- 应用语料库方法,分析非英语专业一年级学生的汉译英文本的语法错误和语用失误,发现学生的翻译语法能力和语用能力都处在动态的重构过程之中,以汉语为基础的推理扮演着重要角色;学生的翻译能力显示出差异性,又体现出共性。
- 丁彧藻
- 关键词:非英语专业学生语料库翻译能力
- 汉英关系从句不对称中的语用共性原则被引量:3
- 2009年
- 对汉英中各种关系从句进行对比分析后发现:(1)汉英均有使用代词保留关系化策略现象,符合名词短语可及性等级序列(Keenan & Comrie,1977)的预测,体现了语用Q原则(Horn,1996);(2)汉英均普遍使用了零形式关系化策略,体现了语用R原则(Horn,1996)。但两种语言采用零形式策略都有违背可及性等级序列预测的情况,内因是受到了"避免歧义"原则的制约,可归因为语用Q原则。
- 丁彧藻
- 关键词:关系从句汉语英语语用原则
- 林纾翻译爱国思想研究综述
- 2012年
- 林纾的爱国思想研究已有丰硕的成果,而翻译爱国思想研究也较为丰富。学者们考察林纾译著的序跋,提炼出林纾的爱国思想,这方面工作做得较为充分。也有学者从批评话语分析理论和后殖民翻译理论研究林纾译著本身反映的翻译意识形态,包括爱国意识形态。但到目前为止,林纾翻译爱国思想研究基本以定性为主。
- 丁彧藻
- 关键词:翻译爱国思想
- 论汉语信息编码的基本结构单位“字”被引量:1
- 2014年
- 汉语的基本结构单位是"字",处在底层表音系统和上层表意系统的界面,可定义为"由一个带调单音节所构成的具有完整、离散性的语音形式,在汉语语言系统中能发挥区别性的价值功能,是一个具有社会心理现实性和现成性的关联符号单位"。汉语中还存在一个由"字"为基本结构单位构成的以双音节字组为核心的典型性缓冲结构层,起到了二次编码的作用,有效地解决了汉语中有限语音形式表达无限概念的矛盾。汉语中缓冲结构层的存在使其难以用普通语言学理论所认为的人类语言具有三个结构层的理论加以准确描绘。"字"使汉语成为了汉语。
- 丁彧藻
- 关键词:字组