李昕
- 作品数:12 被引量:5H指数:1
- 供职机构:西安外国语大学更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>
- 盆景口译实践报告——以杨凌盆景基地为例
- 盆景艺术是中华民族的一种独特艺术形式,具有悠久的历史,盆景艺术起源于中国,随着各国的文化交流,后流传于海外,成为世界性的艺术。当下,盆景艺术的国际交流日益频繁,而喜欢日本盆景的人越来越多,因此盆景相关的企业也应运而生,该...
- 李昕
- 关键词:口译实践
- 文献传递
- 从“黄马甲”运动浅析法国社会保障制度改革的危机
- 李昕
- 什维采尔等值翻译理论在科技翻译中的应用——以《2018年上合组织及亚信组织国家农业经济管理研修班》口译实践为例
- 本文是一篇汉译俄交替传译任务实践报告,所描述的口译任务是笔者在2018年7月10日至8月7日期间,在陕西杨凌所完成的“2018年上合组织及亚信组织国家农业经济管理研修班”的全程陪同口译及课堂教学交替传译工作。其中,研修班...
- 李昕
- 关键词:科技语体等值翻译理论
- 文献传递
- 语类理论在“英美报刊选读”教学中的应用被引量:1
- 2013年
- 探讨语类理论在热门的英美报刊选读课程中的实践应用。论文通过分析Martin等学者的语类理论特点,并以此为指导,总结归纳新闻语篇语类研究的初步成果,在现有的语类教学法的基础上探讨构建一个更为切合英语新闻语类教学的方法模式,以期为英美报刊选读课程的教学改革与创新提供有益的借鉴。
- 李昕
- 关键词:语类理论新闻语篇英美报刊选读
- 在英语语言教学中提升学生的跨文化交际素养的策略探讨被引量:1
- 2018年
- 随着世界经济全球化的不断深入与发展,目前中外文化的交流渗透也变得日趋频繁。基于此,文章首先分析了英语语言教学中语言与文化交际素养的关系,其次对英语跨文化交际中容易出现的误读进行了介绍,并在最后对英语语言教学中提升学生跨文化交际素养的策略进行了阐述,希望能够有效提升学生的跨文化交际能力,确保教学有效性。
- 李昕
- 关键词:英语语言教学跨文化交际能力
- 类型框架理论实证研究
- 2017年
- 本文在类型框架理论的视角下,用实验法考察了中国英语学习者移动事件的习得特点。研究发现:1)Talmy(2000)和Slobin(2004)的类型框架三分法理论具有合理的解释力;2)中国英语学习者的移动事件编码会受到母语迁移的影响,中介语呈平衡框架语特点,与汉语属同一类型框架。
- 黄洁李昕
- 关键词:习得
- 《阿甘正传》中英语篇衔接手段与翻译策略
- 2013年
- 不同语言的语篇,其衔接手法都各不相同。《阿甘正传》在表达其中心思想方面也运用了特定的语法衔接手段和词汇衔接手段。《阿甘正传》的翻译运用了缩减法,对文化因素和不同民族用词的翻译也运用了一定的策略。
- 李昕
- 关键词:阿甘正传翻译策略语言技巧
- 新闻插图的多模态批判性话语分析——以两幅“法拉事件”新闻插图为例
- 2013年
- 新闻图片普遍存在于新闻语篇中,批判性地分析此类多模态话语十分必要。以CNN和Arab News上两幅新闻插图为语料,结合多模态话语和批判性话语分析理论进行意识形态分析。该研究揭示了新闻媒体如何在特定的语境下运用各种符号渗透其意识形态,旨在提高受众的多模态批判性阅读能力。
- 刘凯李昕
- 关键词:多模态话语分析批判性话语分析
- 国内企业社会责任报告研究进展考察
- 2018年
- 文章以中国知网数据库收录的在核心期刊上发表的文献为语料,深入、全面地梳理了国内企业社会责任报告的研究文献。通过考察总体趋势、研究热点话题与领域、发表期刊,梳理了国内企业社会责任报告研究的整体脉络和演变,以期对未来的研究发展提供参照。
- 王伟刘燕李昕
- 关键词:企业社会责任报告CSR